「険しい」は韓国語で「험준하다」という。
|
・ | 험준한 산악 지대를 오르다. |
険峻な山岳地帯を上る。 | |
・ | 여기까지 올라온 길도 만만치 않았지만 앞으로 갈 길은 더 험준합니다. |
ここまで登ってきた道もたやすくなかったが、これから行く道はさらに険峻です。 | |
・ | 그 절벽은 가파른 경사를 가지고 있다. |
その崖は険しい傾斜を持っている。 | |
・ | 이 지역은 험준한 산맥으로 둘러싸여 있다. |
この地域は険しい山脈に囲まれている。 | |
・ | 험준한 산악지대를 탐험하는 것은 위험하다. |
険しい山岳地帯を探検するのは危険だ。 | |
・ | 그들은 험준한 절벽을 오르기 위한 장비를 갖추었다. |
彼らは険しい崖を登るための装備を整えた。 | |
・ | 산길은 험준한 바위 계단으로 이어져 있다. |
山道は険しい岩の階段に続いている。 | |
・ | 험준한 언덕을 내려갈 때는 넘어지지 않도록 조심해야 한다. |
険しい坂を下りるときは、転ばないように気をつけなければならない。 | |
・ | 험준한 경사면을 오르는 것은 힘들지만 경치는 훌륭하다. |
険しい斜面を登るのは大変だが、景色は素晴らしい。 | |
・ | 그 협곡은 험준한 바위 표면에 둘러싸여 있었다. |
その峡谷は険しい岩肌に囲まれていた。 | |
・ | 험준한 산맥을 넘어 그들은 골짜기에 도달했다. |
険しい山脈を越えて、彼らは谷間に到達した。 | |
・ | 험준한 암벽 등반은 신중함과 체력이 필요하다. |
険しい岩場でのクライミングは、慎重さと体力が必要だ。 | |
・ | 그 강은 험준한 암벽을 세차게 흘러내리고 있다. |
その川は険しい岩場を激しく流れ落ちている。 | |
・ | 그 지역은 험준한 절벽으로 둘러싸여 있다. |
その地域は険しい断崖絶壁で囲まれている。 | |
・ | 그들은 험준한 골짜기를 가로지르는 다리를 건설할 계획을 세웠다. |
彼らは険しい谷間を横切る橋を建設する計画を立てた。 | |
・ | 험준한 산길을 지나 그들은 산장에 도착했다. |
険しい山道を通って、彼らは山小屋に到着した。 | |
・ | 험준한 지형에서의 모험은 용기와 결단이 필요하다. |
険しい地形での冒険は勇気と決断が必要だ。 | |
・ | 험준한 길을 지나자 그들은 끊임없는 모험을 만났다. |
険しい道を通ると、彼らは絶え間ない冒険に出会った。 | |
・ | 그 지역의 험준한 지형은 모험심을 자극한다. |
その地域の険しい地形は冒険心を刺激する。 | |
・ | 험준한 산맥을 넘는 여행은 체력과 정신력이 필요하다. |
険しい山脈を越える旅は体力と精神力が必要だ。 | |
・ | 강가에는 험준한 암벽이 이어져 있었다. |
川沿いには険しい岩壁が続いていた。 |
쿨하다(クールだ) > |
섭섭하다(寂しい) > |
박정하다(薄情だ) > |
엔간하다(ひととおり) > |
각박하다(薄情だ) > |
방불케 하다(ほうふつさせる) > |
얄밉다(憎らしい) > |
멋있다(かっこいい) > |
삼엄하다(物々しい) > |
우습다(屁でもない) > |
아리땁다(きれいだ) > |
있음직하다(ありそうだ) > |
청초하다(淸楚だ) > |
재밌다(おもしろい) > |
깨지지 않다(壊れない) > |
길다랗다(長たらしい) > |
성급하다(せっかちだ) > |
성대하다(盛大だ) > |
딴딴하다(非常に固い) > |
암울하다(暗鬱だ) > |
젠틀하다(紳士的だ) > |
간략하다(簡略だ) > |
바꾸어 말하면(言い換えれば) > |
차디차다(非常に冷たい) > |
아낌없다(惜しくない) > |
갈데없다(そうするよりしかたがない) > |
게슴츠레하다(目がしょぼしょぼする) > |
묽다(薄い) > |
간데없다(跡形もない) > |
어리숙하다(愚かだ) > |