「恥ずかしい」は韓国語で「무안하다」という。
|
![]() |
・ | 농담인데 왜 갑자기 정색하고 그래. 무안하잖아. |
冗談なのになんで急に真顔になるの。恥ずかしいんじゃん。 | |
・ | 사람 무안하게 왜 그래요? |
人を恥ずかしくさせて、なんでそうするんですか。 | |
・ | 다 같이 무안해서 웃었다. |
みんな気まずくなって笑った。 | |
・ | 데이트 중에 음식을 흘려서 여자친구 앞에서 무안을 당했다. |
デートで食べこぼしてしまい、彼女の前で恥ずかしかった。 | |
・ | 친구들 앞에서 넘어져서 무안을 당했다. |
友達の前で転んでしまい、恥ずかしかった。 | |
・ | 질문에 대답하지 못해서 크게 무안을 당했다. |
質問に答えられなくて、ひどく恥をかいた。 | |
・ | 상사에게 혼나서 부하들 앞에서 무안을 당했다. |
上司に怒られて、部下たちの前で恥をかいた。 | |
・ | 모두 앞에서 실수를 지적당해서 무안을 당했다. |
みんなの前で間違いを指摘されて、恥をかいた。 | |
・ | 연설 도중 말을 더듬어서 무안을 당했다. |
スピーチで言葉に詰まって、恥ずかしい思いをした。 | |
・ | 이날은 7회를 던져, 무안타로 막아내는 호투를 보였다. |
この日は7回を投げてノーヒットに抑える好投を見せた。 | |
・ | 7번 유격수로 선발 출장했지만, 4타수 무안타로 끝났다. |
7番遊撃で先発出場をしたが、4打数ノーヒットに終わった。 | |
・ | 지금껏 7회까지 무안타로 막은 시합이 4번이나 있다. |
今まで7回までノーヒットに抑えていた試合は4目もある。 | |
・ | 그 시합은 무안타로 끝났다. |
その試合はノーヒットに終わった。 | |
웅장하다(雄大だ) > |
적당하다(ほどよい) > |
듬성듬성하다(まばらに) > |
스산하다(もの寂しい) > |
서럽다(悲しい) > |
음울하다(うっとうしい) > |
우매하다(愚かだ) > |
고급스럽다(高級そうだ) > |
등등하다(いきり立つ) > |
적절하다(適切だ) > |
뻐근하다(凝る) > |
혼란스럽다(混乱している) > |
미약하다(微弱だ) > |
메스껍다(吐き気がする) > |
빼어나다(ずば抜けている) > |
조촐하다(こぢんまりとして清潔だ) > |
싫증 나다(嫌気がさす) > |
투박하다(ぶっきらぼうだ) > |
홀쭉해지다(やつれている) > |
방불케 하다(ほうふつさせる) > |
어둑어둑하다(薄暗い) > |
뚜렷하다(はっきりしている) > |
탱탱하다(ぷりぷりしている) > |
더럽다(汚い) > |
~롭다(らしい) > |
후지다(ダサい) > |
물건이다(大物だ) > |
시답다(気に入る) > |
우렁차다(勇ましい) > |
고지식하다(生真面目だ) > |