「哀れだ」は韓国語で「측은하다」という。
|
・ | 측은하게 여기다. |
不憫に思う。 | |
・ | 측은한 생각이 들다. |
哀れな感じがする。 | |
・ | 우리 집 양측은 빈집입니다. |
我が家の両側は空き家です。 | |
・ | 주최 측은 올해 방문객이 100만 명을 넘을 것이라고 예측했습니다. |
主催者側は、今年の訪問客が100万人を超えるものと予測しています。 | |
・ | 미국 측은 아직 대북 제재를 완화할 준비가 되지 않았다 |
米国側はまだ北朝鮮に対する制裁を緩和する準備ができていない。 | |
・ | 천체 관측은 제 취미 중 하나입니다. |
天体観測は私の趣味の一つです。 | |
・ | 변호인 측은 새로운 증거를 제출하고 심리하도록 요구했습니다. |
弁護側は新しい証拠を提出して審理するよう求めました。 | |
・ | 그의 비관적인 예측은 최악의 사태를 상정하고 있다. |
彼の悲観的な予測は最悪の事態を想定している。 | |
・ | 그의 예측은 들쭉날쭉하고 신뢰성이 낮다. |
彼の予測はバラバラで、信頼性が低い。 | |
・ | 그 예측은 정확하게 적중했습니다. |
その予測は正確に的中しました。 | |
・ | 미국 측은 북한의 완전하고 검증 가능하고 불가역적인 핵포기를 요구하고 있다. |
米国側は北朝鮮の完全かつ検証可能かつ不可逆的な核放棄を求めている。 | |
・ | 이 상품의 시세 예측은 신뢰성이 높은 것으로 알려져 있습니다. |
この商品の相場予測は信頼性が高いとされています。 | |
청정하다(清らかだ) > |
되고 싶다(なりたい) > |
뼈저리다(痛切だ) > |
사납다(荒れ狂う) > |
새까맣다(真っ黒だ) > |
자작자작하다(煮詰まっている) > |
온전하다(まともだ) > |
괴기하다(奇怪だ) > |
날렵하다(すばしっこい) > |
새삼스럽다(事新しい) > |
탱글탱글하다(ぷりぷりしている) > |
무참하다(無残だ) > |
턱없다(筋が通っていない) > |
밝히다(好む) > |
모질다(むごい) > |
역겹다(腹立たしい) > |
어렴풋하다(かすかだ) > |
으쓱하다(窄める) > |
편리하다(便利だ) > |
조마조마하다(はらはらする) > |
아찔하다(くらっとする) > |
어슷비슷하다(似通っている) > |
애꿎다(なんの関係もない) > |
각지다(角ばる) > |
끝없다(限りがない) > |
징글징글하다(うんざりだ) > |
악독하다(邪悪な) > |
허하다(衰弱している) > |
삐쭉하다(非常に鋭い) > |
동일하다(同一だ) > |