「淸楚だ」は韓国語で「청초하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀에게는 청초한 아름다음이 있다. |
彼女には清楚な美しさがある。 | |
・ | 남성들이 좋아하는 여성으로 자주 오르는 것은 청초한 여성입니다. |
男性の好みの女性としてよく上がるのが清楚な女性です。 | |
・ | 남성들은 자주 청초한 여성이 좋다고 말해요. |
男性はよく「清楚な女性が好き」といいますよね。 | |
・ | 그녀는 해맑은 표정과 청초한 분위기가 매력적입니다. |
彼女はあどけない表情と清楚な雰囲気が魅力的です。 | |
・ | 도라지는 청초하고 차분한 인상을 줍니다. |
桔梗は、清楚で落ち着いた印象を与えます。 | |
・ | 그녀의 외모는 청초하고 고상하다. |
彼女の見た目は清楚で上品だ。 |
나직하다(やや低い) > |
예뻐보이다(可愛く見える) > |
미끌미끌하다(すべすべする) > |
철두철미하다(徹底している) > |
얼빵하다(間が抜けている) > |
채신없다(軽々しい) > |
묽다(薄い) > |
맛깔나다(おいしい) > |
있다(ある) > |
기다랗다(長たらしい) > |
갈데없다(そうするよりしかたがない) > |
넉넉하다(十分だ) > |
후련하다(すっきりする) > |
일없다(要らない) > |
비만하다(肥満だ) > |
커다랗다(非常に大きい) > |
얼룩덜룩하다(まだら模様をする) > |
화려하다(華やかだ(はなやかだ)) > |
호사스럽다(豪奢だ) > |
산적하다(山積みだ) > |
다재다능하다(多芸多才だ) > |
기나길다(非常に長い) > |
근소하다(僅かだ) > |
광활하다(広闊だ) > |
쓸쓸하다(もの寂しい) > |
고맙다(ありがたい) > |
느긋하다(のんびりしている) > |
맛없다(まずい) > |
부적절하다(不適切だ) > |
거북스럽다(苦手だ) > |