「空く」は韓国語で「비다」という。
|
・ | 일요일 저녁 비어 있나요? |
日曜日の夜は空いてますか? | |
・ | 아직도 그 집은 비어 있나요? |
まだ、その家は空いてますか。 | |
・ | 이 자리 비어 있어요? |
この席は空いていますか。 | |
・ | 생각보다 길이 비어 있었어. |
思ってたより道が空いてたんだ。 | |
・ | 2시부터 1시간 비어 있어요. |
2時から1時間空いています。 | |
・ | 3시나 4시면 고맙겠는데요. |
3時か4時だとありがたいのですが。 | |
・ | 5시쯤이면 좋겠어요. |
5時頃ですと助かります。 | |
・ | 이 지역에서는 포장 공사가 빈번하게 이루어지고 있습니다. |
この地区では、舗装工事が頻繁に行われています。 | |
・ | 아쉽게도 원하는 날짜에 방이 비어있지 않습니다. |
残念ながら、希望日にお部屋が空いておりません。 | |
・ | 공사 차량 출입이 빈번하게 이루어집니다. |
工事車両の出入りが頻繁に行われます。 | |
・ | 빈곤 문제를 해결하다. |
貧困問題を解決する。 | |
・ | 토익은 비즈니스에서 빈번히 사용되는 표현의 보고입니다. |
TOEICはビジネスで頻繁に使われる表現の宝庫です。 | |
・ | 세계적인 사회운동가가 빈곤문제를 단죄하는 다큐멘터리를 제작했어요. |
世界的な社会活動家が貧困問題を断罪するドキュメンタリーを制作しました。 | |
・ | 그 법률은 빈곤층으로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다고 비판받고 있다. |
その法律は貧困層から蚤の肝を抜き取って食べるようなものだと批判されている。 | |
・ | 눈을 비비다. |
目をこする。 | |
・ | 도로변에는 빈 차가 많이 있네요. |
道路沿いには空車がたくさんありますね。 | |
・ | 이 지역에서는 빈 차를 찾기 쉽습니다. |
このエリアでは空車を探しやすいです。 | |
좋다(良い) > |
조용하다(静かだ) > |
만복(お腹いっぱい) > |
비다(空く) > |
구토(嘔吐) > |
깨끗하다(綺麗だ) > |
코골이(いびき) > |
질척질척(どろどろ) > |
당황하다(慌てる) > |
원상(原状) > |
떨다(震える) > |
떳떳하다(堂々としている) > |
절망적(絶望的) > |
낡다(古い) > |
흐리다(曇る) > |
불결(不潔) > |
다르다(違う) > |
하품(あくび) > |
미열(微熱) > |
약하다(弱い) > |
어휘력(語彙力) > |
염좌(捻挫) > |
맑다(澄む) > |
평온하다(平穏だ) > |
여유롭다(余裕がある) > |
튼튼하다(丈夫だ) > |
닮다(似る) > |
따끔거리다(ひりひりする) > |
기세등등(勢いや調子がいい) > |
수정(受精) > |