![]() |
・ | 일요일 저녁 비어 있나요? |
日曜日の夜は空いてますか? | |
・ | 아직도 그 집은 비어 있나요? |
まだ、その家は空いてますか。 | |
・ | 이 자리 비어 있어요? |
この席は空いていますか。 | |
・ | 생각보다 길이 비어 있었어. |
思ってたより道が空いてたんだ。 | |
・ | 빈속에 술을 마시면 안 좋아요. |
すきっ腹でお酒を飲むとよくないです。 | |
・ | 빈속에 술을 마시면 빨리 취한다. |
すきっ腹でお酒を飲むとすぐに酔う。 | |
・ | 빈속에 소주를 마셔서 술이 취했어요 |
すきっ腹に焼酎を飲んで酔いました。 | |
・ | 빈 그릇 좀 치워 주시겠어요? |
下げていただけますか。 | |
・ | 빈방 많으니 편하게 쉬다 가세요. |
空き部屋がたくさんありますからごゆっくりしてください。 | |
・ | 오늘 밤 빈방 있나요? |
今夜空き部屋はありますか? | |
・ | 그는 빈말을 못 하고 좋고 싫은 게 분명하다. |
彼は、お世辞は言えず好き嫌いもはっきりしている。 | |
・ | 빈말이 아니에요. |
お世辞じゃありません。 | |
・ | 빈말 하지마요. |
お世辞言わないでください。 | |
・ | 빈말 아니야. 정말 귀여워. |
お世辞じゃないよ。本当に可愛いよ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
후비다(フビダ) | ほじくる、えぐる |
비비다(ピビダ) | こする、もむ |
덤비다(トムピダ) | 飛びかかる、けんかを吹っかける、かかってくる |
비비다(ピビダ) | 混ぜる、混ぜ合わせる |
붐비다(プンビダ) | 混み合う、込み合う |
부비다(プビダ) | こする |
누비다(ヌビダ) | 歩き回る、刺し縫いする、練り歩く |
졸린 눈을 비비다(チョルリン ヌルルビビダ) | 眠い目をこする |
두렵다(怖い) > |
어색하다(ぎこちない) > |
염좌(捻挫) > |
닮다(似る) > |
지치다(疲れる) > |
하품(あくび) > |
당황하다(慌てる) > |