「飛びかかる」は韓国語で「덤비다」という。
|
・ | 법이나 세금 제도도 모른 채 집을 사겠다고 덤비는 사람이 많았다. |
法や税制すら知らないまま家を購入したいと飛び込む人たちが多かった。 | |
・ | 덤벼 봐! |
かかってこいよ! | |
・ | 상대를 얕보고 섣불리 덤비면 안 된다. |
相手を見下してうかつに飛びかかったらだめだ。 | |
・ | 갑자기 맹수가 우리에게 덤벼들었다. |
突然、猛獣が私たちに襲いかかった。 | |
・ | 호랑이가 덤벼들었다. |
虎が飛びかかった。 | |
・ | 개가 덤벼들다. |
犬が飛びつ。 | |
・ | 그 기자는 특종이라면 물 불 안 가리고 덤빈다. |
あの記者はスクープなら火の中水の中飛び込む。 |
감퇴되다(減退される) > |
농락하다(翻弄する) > |
예측되다(予測される) > |
데뷔하다(デビューする) > |
거들다(手伝う) > |
흩다(散らす) > |
막론하다(問わない) > |
밀려들다(押し寄せる) > |
뜨거워지다(熱くなる) > |
전락하다(転落する) > |
절벅거리다(ぱちゃぱちゃする) > |
알아 두다(知っておく) > |
모으다(集める) > |
총출동하다(総出動する) > |
토해내다(吐き出す) > |
석방되다(釈放される) > |
떠넘기다(なすりつける) > |
절다(びっこを引く) > |
느끼다(感じる) > |
특화되다(特化する) > |
증진하다(増進する) > |
체포당하다(逮捕される) > |
씻다(洗う) > |
사부작사부작하다(力を入れずにそうっ.. > |
명심하다(肝に銘じる) > |
널다(干す) > |
고심하다(苦しむ) > |
재충전하다(リフレッシュする) > |
초라해지다(惨めになる) > |
취급되다(取り扱われる) > |