「飛びかかる」は韓国語で「덤비다」という。
|
・ | 법이나 세금 제도도 모른 채 집을 사겠다고 덤비는 사람이 많았다. |
法や税制すら知らないまま家を購入したいと飛び込む人たちが多かった。 | |
・ | 덤벼 봐! |
かかってこいよ! | |
・ | 갑자기 맹수가 우리에게 덤벼들었다. |
突然、猛獣が私たちに襲いかかった。 | |
・ | 호랑이가 덤벼들었다. |
虎が飛びかかった。 | |
・ | 개가 덤벼들다. |
犬が飛びつ。 | |
・ | 상대를 얕보고 섣불리 덤비면 안 된다. |
相手を見下してうかつに飛びかかったらだめだ。 | |
・ | 그 기자는 특종이라면 물 불 안 가리고 덤빈다. |
あの記者はスクープなら火の中水の中飛び込む。 |
반송되다(返送される) > |
외면하다(背を向ける) > |
결단하다(決断する) > |
매이다(縛られる) > |
대충하다(いい加減にする) > |
증대하다(増大する) > |
연구하다(研究する) > |