「飛び込む」は韓国語で「뛰어들다」という。
|
![]() |
・ | 물속 깊이 뛰어들다. |
水中深く飛び込む。 | |
・ | 우리는 바다로 뛰어들었습니다. |
私たちは海に飛び込みました。 | |
・ | 그 소년은 갑자기 연못 속으로 뛰어들었어요. |
その少年は突然池の中に飛び込みました。 | |
・ | 수영장에 뛰어들다. |
プールに飛び込む | |
・ | 우리는 강으로 뛰어들었다. |
私達は川に飛び込んだ。 | |
・ | 여자애를 구하기 위해 물에 뛰어들다니 그는 얼마나 용감한가. |
女の子を救うために水に飛び込むとは彼はなんと勇敢なのだろう。 | |
・ | 개구리가 연못 속으로 펄쩍 뛰어들었다. |
カエルが池の中へぱっと飛び込んだ。 | |
・ | 개구리가 연못 속으로 깡충 뛰어들었다. |
カエルが池の中へぴょんと飛び込んだ。 | |
・ | 철벅철벅 물웅덩이에 뛰어들었다. |
じゃぶじゃぶの水たまりに飛び込んだ。 | |
・ | 은퇴를 결정한 후, 그는 새로운 모험에 뛰어들 준비를 시작했어요. |
引退を決めた後、彼は新たな冒険に飛び込む準備を始めました。 | |
・ | 주요 완성차 업체가 전기차 대열에 뛰어들었다. |
主要完成車メーカーが電気自動車の隊列に加わった。 | |
・ | 그는 알몸뚱이으로 바다에 뛰어들었습니다. |
彼は真っ裸で海に飛び込みました。 | |
・ | 폭염을 견디지 못하고 수영장에 뛰어들었다. |
猛暑に耐えきれず、プールに飛び込んだ。 | |
・ | 날렵한 개구리가 연못에 뛰어들었다. |
すばしっこいカエルが池に飛び込んだ。 | |
・ | 알몸으로 수영장에 뛰어들 용기가 없었다. |
全裸でプールに飛び込む勇気がなかった。 | |
・ | 아이들이 차례로 계곡으로 뛰어들었다. |
子どもたちが順番に渓流に飛び込んだ。 | |
재확인하다(再確認する) > |
실현되다(実現される) > |
짓누르다(押しつぶす) > |
촘촘하다(キメが細かい) > |
주무르다(揉む) > |
팽창되다(膨張する) > |
연잇다(相次ぐ) > |
일맥상통하다(一脈相通ずる) > |
낙상하다(転倒する) > |
매다(草取りをする) > |
한턱내다(おごる) > |
허용하다(許容する) > |
비하다(比べる) > |
점검하다(点検する) > |
개봉하다(封切りする) > |
치다(大声をあげる) > |
둘러보다(見回す) > |
바람맞히다(すっぽかす) > |
결근하다(欠勤する) > |
따오다(引用する) > |
복수하다(復讐する) > |
부상하다(浮上する) > |
돌보다(面倒をみる) > |
켕기다(張り詰める) > |
외로워하다(寂しがる) > |
차다(蹴る) > |
소환하다(召喚する) > |
진일보하다(もう一歩進む) > |
비집다(こじ開ける) > |
일그러지다(歪む) > |