「飛び込む」は韓国語で「뛰어들다」という。
|
![]() |
・ | 물속 깊이 뛰어들다. |
水中深く飛び込む。 | |
・ | 우리는 바다로 뛰어들었습니다. |
私たちは海に飛び込みました。 | |
・ | 그 소년은 갑자기 연못 속으로 뛰어들었어요. |
その少年は突然池の中に飛び込みました。 | |
・ | 수영장에 뛰어들다. |
プールに飛び込む | |
・ | 우리는 강으로 뛰어들었다. |
私達は川に飛び込んだ。 | |
・ | 여자애를 구하기 위해 물에 뛰어들다니 그는 얼마나 용감한가. |
女の子を救うために水に飛び込むとは彼はなんと勇敢なのだろう。 | |
・ | 개구리가 연못 속으로 펄쩍 뛰어들었다. |
カエルが池の中へぱっと飛び込んだ。 | |
・ | 개구리가 연못 속으로 깡충 뛰어들었다. |
カエルが池の中へぴょんと飛び込んだ。 | |
・ | 철벅철벅 물웅덩이에 뛰어들었다. |
じゃぶじゃぶの水たまりに飛び込んだ。 | |
・ | 은퇴를 결정한 후, 그는 새로운 모험에 뛰어들 준비를 시작했어요. |
引退を決めた後、彼は新たな冒険に飛び込む準備を始めました。 | |
・ | 주요 완성차 업체가 전기차 대열에 뛰어들었다. |
主要完成車メーカーが電気自動車の隊列に加わった。 | |
・ | 그는 알몸뚱이으로 바다에 뛰어들었습니다. |
彼は真っ裸で海に飛び込みました。 | |
・ | 폭염을 견디지 못하고 수영장에 뛰어들었다. |
猛暑に耐えきれず、プールに飛び込んだ。 | |
・ | 날렵한 개구리가 연못에 뛰어들었다. |
すばしっこいカエルが池に飛び込んだ。 | |
・ | 알몸으로 수영장에 뛰어들 용기가 없었다. |
全裸でプールに飛び込む勇気がなかった。 | |
・ | 아이들이 차례로 계곡으로 뛰어들었다. |
子どもたちが順番に渓流に飛び込んだ。 | |
선별하다(選抜する) > |
이러쿵저러쿵하다(つべこべ言う) > |
위축되다(萎縮される) > |
치열하다(熾烈だ) > |
특화하다(特化する) > |
건국되다(建国される) > |
핑계(를) 삼다(口実にする) > |
향상시키다(向上させる) > |
지적당하다(指摘される) > |
선고하다(宣告する) > |
삭제하다(削除する) > |
반품되다(返品される) > |
숙덕거리다(しきりにひそひそと話し合.. > |
분산하다(分散する) > |
지극하다(限りない) > |
북돋다(励ます) > |
다짐하다(誓う) > |
규명되다(糾明される) > |
채이다(ひったくられる) > |
창조하다(創造する) > |
엉키다(絡み合う) > |
고집하다(固執する) > |
육성하다(育成する) > |
시키다(注文する) > |
밀려나다(追い出される) > |
개간하다(切り開く) > |
흔들다(揺らす) > |
놓아두다(置いておく) > |
구조되다(救助される) > |
표시하다(標示する) > |