「隣接する」は韓国語で「인접하다」という。인접하다(隣接する)とは、物や場所などが隣り合っている、または非常に近い位置にあることを意味します。接触しているか、または接する寸前の状態を指します。
|
![]() |
「隣接する」は韓国語で「인접하다」という。인접하다(隣接する)とは、物や場所などが隣り合っている、または非常に近い位置にあることを意味します。接触しているか、または接する寸前の状態を指します。
|
・ | 도로에 인접하다. |
道路に隣接する。 | |
・ | 그 두 건물은 인접해 있어요 |
その二つの建物は隣接しています。 | |
・ | 이곳은 모든 시설이 매우 인접해있다. |
ここはすべての施設がとても隣接している。 | |
・ | 우리의 집은 학교와 인접해 있어요 |
私たちの家は学校に隣接しています。 | |
・ | 인접한 토지에 새로운 쇼핑몰이 건설되고 있어요 |
隣接する土地に新しいショッピングモールが建設されています。 | |
・ | 역 바로 인접한 곳에 카페가 있습니다. |
駅のすぐ隣接する場所にカフェがあります。 | |
・ | 이 공원은 인접한 주택가와 잘 정비되어 있어요 |
この公園は隣接する住宅街とよく整備されています。 | |
・ | 인접한 부지에 새로운 건물이 건설될 예정입니다. |
隣接する敷地に新しいビルが建設予定です。 | |
・ | 그 지역은 공장과 주택지가 인접해 있습니다. |
その地区は工場と住宅地が隣接しています。 | |
・ | 역과 인접한 상업시설은 편리합니다. |
駅と隣接する商業施設は便利です。 | |
・ | 인접한 지역에서 건설 공사가 시작되었어요 |
隣接する地域での建設工事が始まりました。 | |
・ | 인접 국가의 영토를 침공하다. |
隣国の領土を侵攻する。 | |
・ | 이 지역의 전력은 주로 인접한 발전소에서 공급되고 있습니다. |
この地域の電力は主に隣接する発電所から供給されています。 | |
・ | 인접국과 관할하는 해역의 경계를 둘러싸고 대립이 계속되고 있습니다. |
隣国と管轄する海域の境界をめぐり対立が続いています。 | |
・ | 그 국경선은 인접한 산맥을 따라 있습니다. |
その国境線は隣接する山脈に沿っています。 | |
・ | 칠레는 동쪽으로 아르헨티나, 북동쪽으로는 볼리비아, 북쪽으로 페루가 인접한다. |
チリは東にアルゼンチン、北東にボリビア、北にペルーと隣接する。 | |
・ | 인접국의 군사력이 위협적이다. |
隣国の軍事力が脅威だ。 | |
・ | 저작권, 저작자 인격권, 저작 인접권은 저작물을 창작한 시점에서 발생합니다. |
著作権,著作者人格権,著作隣接権は,著作物を創作した時点で発生します。 | |
・ | 인접국과 교전하다. |
隣国と戦火を交える。 | |
・ | 네팔은 인도와 중국 티베트 자치구에 인접한 소국입니다. |
ネパールはインドと中国のチベット自治区に隣接した小国です。 | |
・ | 이라크는 사우디아라비아, 쿠웨이트, 시리아, 터키, 이란, 요르단과 인접한다. |
イラクはサウジアラビア、クウェート、シリア、トルコ、イラン、ヨルダンと隣接する。 | |
끌려다니다(引き回される) > |
끄다(消す) > |
정벌하다(征伐する) > |
간섭하다(口出しする) > |
세척하다(洗う) > |
고용하다(雇用する) > |
응고되다(凝固する) > |
망연자실하다(途方に暮れる) > |
활착하다(活着する) > |
게양하다(掲げる) > |
단축하다(短縮する) > |
환호하다(歓呼する) > |
중복하다(重複する) > |
꽃꽂이하다(生け花をする) > |
실연당하다(失恋する) > |
번역하다(翻訳する) > |
삐끗하다(ギクッとなる) > |
켜다(飲み干す) > |
가해하다(害を与える) > |
교태를 부리다(媚びを売る) > |
격앙되다(激高する) > |
쫓아내다(追い出す) > |
뒤끓다(沸き立つ) > |
불요불급하다(不要不急する) > |
화해하다(仲直りする) > |
기립하다(立ち上がる) > |
경험하다(経験する) > |
개정하다(改訂する) > |
궁하다(貧しい) > |
봉쇄되다(封鎖される) > |