「口出しする」は韓国語で「간섭하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 항상 내 일에 간섭한다. |
彼はいつも私の仕事に口出しする。 | |
・ | 부모가 뭐라고 간섭한다. |
親が何かと口出しする。 | |
・ | 간섭 마세요. |
口出ししないでください。 | |
・ | 타인의 생활에 일일이 간섭하다. |
他人の生活にいちいち干渉する。 | |
・ | 어머니는 내 일에 늘 간섭하고 참견한다. |
母は僕のことにずっと干渉して口を出している。 | |
・ | 그는 다시는 간섭하지 않겠다고 약속했다. |
彼は二度と干渉しないと約束した。 | |
・ | 타국의 내정을 간섭하다. |
他国の内政を干渉する。 | |
・ | 그는 항상 내 일에 간섭한다. |
彼はいつも私の仕事に干渉する。 | |
・ | 간섭하지 않았으면 좋겠어. |
干渉しないでほしい。 | |
・ | 간섭하지 말고 지켜봐 주면 고맙겠다. |
干渉せずに見守ってくれると助かる。 | |
・ | 간섭하지 말아 달라고 부탁했다. |
干渉しないで欲しいと頼んだ。 | |
・ | 타인의 인생에 간섭하다. |
他人の人生に干渉する。 | |
・ | 더 이상 간섭하지 마! |
これ以上干渉するな。 | |
・ | 귀찮게 간섭하다. |
うっとうしく口出しする。 | |
・ | 무엇을 할지는 내 마음이야. 누구에게도 간섭받고 싶지 않아. |
何をするかは私の勝手だ。誰にも干渉されたくない。 | |
・ | 마마보이인 남성은 어머니의 간섭을 받는 경우가 많습니다. |
マザコンの男性は、母親からの干渉を受けていることが多いです。 | |
・ | 내정 간섭을 규탄하다. |
内政干渉を糾弾する | |
・ | 가끔 시누이의 간섭이 더 싫다, 때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 밉다는 걸 알겠어. |
時々、妹の干渉の方が嫌だ、「叩く姑よりも止める小姑の方が嫌だ」ということが分かる。 | |
・ | 쓸데없는 간섭이 그들의 관계를 해쳤어요. |
余計な干渉が彼らの関係を損ないました。 | |
・ | 간섭을 피하기 위해 거리를 둔다. |
干渉を避けるために距離を置く。 | |
・ | 그녀의 간섭에 넌더리가 난다. |
彼女の干渉にうんざりしている。 | |
・ | 부모의 간섭이 과도하게 느껴진다. |
親のおせっかいが過度に感じる。 | |
・ | 부모의 간섭이 없을 때 아이들은 스스로 더 잘 성장할 수 있다. |
親のおせっかいがない時子ども達は自ら成長できる。 | |
・ | 그의 간섭을 견딜 수 없다. |
彼のおせっかいが耐えられない。 | |
스태미나(スタミナ) > |
위력(威力) > |
창의력(創造力) > |
비판력(批判力) > |
결정력(決定力) > |
유능(有能) > |
재능이 있다(才能がある) > |
장악력(掌握力) > |
장기 자랑(特技自慢) > |
비범하다(非凡だ) > |
재력(財力) > |
단결력(団結力) > |
인지력(認知力) > |
공감 능력(共感力) > |
행동력(行動力) > |
독해력(読解力) > |
손놀림(手さばき) > |
다재다능(多芸多才) > |
투시력(透視力) > |
성적 매력(性的魅力) > |
말솜씨(話術) > |
불가항력(不可抗力) > |
다재다능하다(多芸多才だ) > |
기량을 닦다(腕に磨きをかける) > |
기술력(技術力) > |
통찰력(洞察力) > |
청력(聴力) > |
정력(精力) > |
관록(貫禄) > |
기량(技量) > |