「口出しする」は韓国語で「간섭하다」という。
|
・ | 그는 항상 내 일에 간섭한다. |
彼はいつも私の仕事に口出しする。 | |
・ | 부모가 뭐라고 간섭한다. |
親が何かと口出しする。 | |
・ | 간섭 마세요. |
口出ししないでください。 | |
・ | 타인의 생활에 일일이 간섭하다. |
他人の生活にいちいち干渉する。 | |
・ | 어머니는 내 일에 늘 간섭하고 참견한다. |
母は僕のことにずっと干渉して口を出している。 | |
・ | 그는 다시는 간섭하지 않겠다고 약속했다. |
彼は二度と干渉しないと約束した。 | |
・ | 타국의 내정을 간섭하다. |
他国の内政を干渉する。 | |
・ | 그는 항상 내 일에 간섭한다. |
彼はいつも私の仕事に干渉する。 | |
・ | 간섭하지 않았으면 좋겠어. |
干渉しないでほしい。 | |
・ | 간섭하지 말고 지켜봐 주면 고맙겠다. |
干渉せずに見守ってくれると助かる。 | |
・ | 간섭하지 말아 달라고 부탁했다. |
干渉しないで欲しいと頼んだ。 | |
・ | 타인의 인생에 간섭하다. |
他人の人生に干渉する。 | |
・ | 더 이상 간섭하지 마! |
これ以上干渉するな。 | |
・ | 귀찮게 간섭하다. |
うっとうしく口出しする。 | |
・ | 내정 간섭을 규탄하다. |
内政干渉を糾弾する | |
・ | 가끔 시누이의 간섭이 더 싫다, 때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 밉다는 걸 알겠어. |
時々、妹の干渉の方が嫌だ、「叩く姑よりも止める小姑の方が嫌だ」ということが分かる。 | |
・ | 쓸데없는 간섭이 그들의 관계를 해쳤어요. |
余計な干渉が彼らの関係を損ないました。 | |
・ | 간섭을 피하기 위해 거리를 둔다. |
干渉を避けるために距離を置く。 | |
・ | 그녀의 간섭에 넌더리가 난다. |
彼女の干渉にうんざりしている。 | |
・ | 부모의 간섭이 과도하게 느껴진다. |
親のおせっかいが過度に感じる。 | |
・ | 부모의 간섭이 없을 때 아이들은 스스로 더 잘 성장할 수 있다. |
親のおせっかいがない時子ども達は自ら成長できる。 | |
・ | 그의 간섭을 견딜 수 없다. |
彼のおせっかいが耐えられない。 | |
・ | 그녀의 간섭이 비위에 거슬린다. |
彼女のおせっかいが気に障る。 | |
・ | 그의 간섭이 과하다고 생각한다. |
彼のおせっかいが過剰だと思う。 | |
부력(浮力) > |
관찰력(観察力) > |
역부족(力不足) > |
장악력(掌握力) > |
기량(技量) > |
재간둥이(多くの才能を持つ人) > |
매력(魅力) > |
출중하다(抜きんでている) > |
시력(視力) > |
커뮤니케이션 능력(コミュニケーショ.. > |
통솔력(統率力) > |
능력을 발휘하다(能力を発揮する) > |
체력(体力) > |
지도력(指導力) > |
공격력(攻撃力) > |
엘리트(エリート) > |
이해력(理解力) > |
다재다능하다(多芸多才だ) > |
특출나다(特出している) > |
재능(才能) > |
독서력(読書力) > |
여력(余力) > |
생활력(生活力) > |
완력(腕力) > |
실력이 좋다(腕前がいい) > |
투시력(透視力) > |
정력(精力) > |
묘기(妙技) > |
독해력(読解力) > |
천재(天才) > |