「おせっかい」は韓国語で「간섭」という。
|
・ | 참견이 지나치면 민폐다. |
おせっかいが過ぎると迷惑だ。 | |
・ | 참견하지 마. |
おせっかいを焼かないで。 | |
・ | 그녀는 항상 참견을 한다. |
彼女はいつもおせっかいを焼く。 | |
・ | 그녀의 참견에 짜증이 나다. |
彼女のおせっかいに苛立つ。 | |
・ | 간섭이 지나쳐 곤란하다. |
おせっかいが多すぎて困る。 | |
・ | 干渉が多すぎて困る。 |
彼のおせっかいが関係を悪化させた。 | |
・ | 그녀의 간섭이 성가시다. |
彼女のおせっかいが迷惑だ。 | |
・ | 그의 간섭이 쓸데없는 참견으로 느껴진다. |
彼のおせっかいが余計なお世話に感じる。 | |
・ | 그녀의 간섭이 고마울 때도 있다. |
彼女のおせっかいがありがたい時もある。 | |
・ | 그의 간섭이 과하다고 생각한다. |
彼のおせっかいが過剰だと思う。 | |
・ | 그녀의 간섭이 비위에 거슬린다. |
彼女のおせっかいが気に障る。 | |
・ | 그의 간섭을 견딜 수 없다. |
彼のおせっかいが耐えられない。 | |
・ | 부모의 간섭이 없을 때 아이들은 스스로 더 잘 성장할 수 있다. |
親のおせっかいがない時子ども達は自ら成長できる。 | |
・ | 부모의 간섭이 과도하게 느껴진다. |
親のおせっかいが過度に感じる。 | |
・ | 그녀의 간섭에 넌더리가 난다. |
彼女の干渉にうんざりしている。 | |
・ | 간섭을 피하기 위해 거리를 둔다. |
干渉を避けるために距離を置く。 | |
・ | 내정 간섭을 규탄하다. |
内政干渉を糾弾する | |
・ | 가끔 시누이의 간섭이 더 싫다, 때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 밉다는 걸 알겠어. |
時々、妹の干渉の方が嫌だ、「叩く姑よりも止める小姑の方が嫌だ」ということが分かる。 | |
・ | 쓸데없는 간섭이 그들의 관계를 해쳤어요. |
余計な干渉が彼らの関係を損ないました。 | |
・ | 귀찮게 간섭하다. |
うっとうしく口出しする。 | |
・ | 더 이상 간섭하지 마! |
これ以上干渉するな。 | |
・ | 타인의 인생에 간섭하다. |
他人の人生に干渉する。 | |
・ | 간섭하지 말아 달라고 부탁했다. |
干渉しないで欲しいと頼んだ。 | |
・ | 간섭하지 말고 지켜봐 주면 고맙겠다. |
干渉せずに見守ってくれると助かる。 | |
・ | 간섭하지 않았으면 좋겠어. |
干渉しないでほしい。 | |
・ | 그는 항상 내 일에 간섭한다. |
彼はいつも私の仕事に干渉する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
간섭하다(カンソパダ) | 口出しする、口を出す、干渉する |
내정간섭(ネジョンカンソプ) | 内政干渉 |
지나친 간섭(チナチン カンソプ) | 過干渉 |
간섭을 받다(カンソブル パッタ) | 干渉を受ける |
잡지식(雑学) > |
각기둥(角柱) > |
수확(収穫) > |
콘센트(コンセント) > |
적정 가격(適正価格) > |
서류철(書類ファイル) > |
상업 지구(商業地区) > |
단명(早死) > |
단축 근무(短縮勤務) > |
암행(暗行) > |
체형(体型) > |
침묵(沈黙) > |
활기(活気) > |
부고(訃報) > |
성명(声明) > |
초보적(初歩的) > |
비표시(非表示) > |
공급 과잉(供給過剰) > |
성실함(誠実さ) > |
이비인후과(耳鼻咽喉科) > |
충전기(充電器) > |
이산화탄소(二酸化炭素) > |
대중성(大衆性) > |
넋(塊) > |
고관절(股関節) > |
상(賞) > |
아내(妻) > |
속뜻(裏の意味) > |
진화론(進化論) > |
노욕(老慾) > |