「知るところ」は韓国語で「아랑곳」という。主に否定文で使われる。아랑곳 하지 않다(物ともしない)
|
![]() |
・ | 남들의 시선 따위는 아랑곳 않는다. |
他人の視線なんてモノともしない。 | |
・ | 내 아랑곳할 바 아니다. |
僕の知るところじゃない。 | |
・ | 신경질과 변덕에도 전혀 아랑곳하지 않다. |
神経質さと気まぐれも全く意に介せぬ。 | |
・ | 진흙투성이가 되는 것도 아랑곳없이 조개를 캐고 있다. |
泥だらけになることもかまわず貝をとっている。 | |
・ | 귀마개를 사용해 소음에도 아랑곳하지 않고 작업을 계속했다. |
耳栓を使って、騒音を気にせず作業を続けた。 | |
・ | 폭풍우를 아랑곳하지 않고 출발했다. |
嵐を事ことともせず出発した。 | |
・ | 주정뱅이가 아랑곳 않고 대낮에 시내에서 추태를 보였다. |
酔っ払いが知ったことかと日中の市内に醜態をさらした。 | |
・ | 술을 마신 친구는 차를 두고 가자는 내 말에 아랑곳없이 운전대를 잡았다. |
酒を飲んだ夫は車を置いて行こうという私の言葉など気にかけず、車のハンドルを握った。 | |
・ | 눈을 아랑곳없이 짓밟으며 걷고 있습니다. |
雪を物ともせずに踏みつけて歩いています。 | |
・ | 경찰은 위험을 아랑곳없이 행방불명된 아이를 계속 수색했다. |
彼は危険をものともせずに、行方不明の子の捜索を続けた。 | |
・ | 그 골프 선수는 비를 아랑곳없이 좋은 성적을 거두었다. |
そのゴルフ選手は雨をものともせず、いい成績を収めた。 | |
・ | 그는 주위의 반대에도 아랑곳없이 줄곧 의지를 관철했다. |
彼は周囲の反対を物ともせずひたすら意志を通した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
아랑곳없다(アランゴオプタ) | 知った事ではない、考える必要がない、あずかり知るところではない |
아랑곳없이(アランゴトプッシ) | 目を向けず、気にせず、かまわず |
아랑곳하지 않고(アランコタジハンコ) | ものともせず、気にせず、構わず |
아랑곳 안 하다(アランゴッアンハダ) | 知ったことではない、物ともしない |
항아리(壺) > |
출판(出版) > |
지정 폐기물(指定廃棄物) > |
예보(予報) > |
졸업식장(卒業式場) > |
게시물(投稿) > |
바다(海) > |
실무(実務) > |
관광비자(観光ビザ) > |
족보(家系図) > |
삶(暮し) > |
자선가(慈善家) > |
통굽(厚底) > |
얼마(いくら) > |
결(決) > |
휴대(携帯) > |
다다음 주(再来週) > |
감성적(感性的) > |
테두리(粋) > |
존재감(存在感) > |
땀샘(汗腺) > |
가정문(仮定文) > |
레슨(レッスン) > |
초고속(超高速) > |
이날(この日) > |
여권(パスポート) > |
미용성형외과(美容形成外科) > |
불이익(不利益) > |
침해(侵害) > |
유기 징역(有期懲役) > |