「パスポート」は韓国語で「여권」という。英語の패스포트(パスポート、passport)もよく使う。
|
![]() |
【話せる韓国語】空港・飛行機でよく使うフレーズ65選!
・ | 여권을 발급하다. |
旅券を発給する。 | |
・ | 외국에 나가려면 여권이 필요해요. |
外国に出るには、パスポートが必要です。 | |
・ | 해외여행을 가기 위해 여권을 신청했습니다. |
海外旅行に行くため旅券を申請しました。 | |
・ | 여권을 잃어버렸어요. |
パスポートをなくしました。 | |
・ | 여권은 해외에 도항하는 사람으 국적이나 신분을 증명하는 공문서입니다. |
旅券は、海外に渡航する人の国籍や身元を証明する公文書です。 | |
・ | 여권은 해외에서 국적이나 신분을 증명하는 유일한 공문서입니다. |
パスポートは、海外において国籍・身元を証明する唯一の公文書です。 | |
・ | 여권의 유효 기간이 지났다. |
パスポートの有効期間が切れた。 | |
・ | 해외여행 나갈 때는 여권이 필요합니다. |
海外旅行に出掛けるときは、旅券が必要です。 | |
・ | 여권 없이는 해외여행을 할 수 없습니다. |
パスポートなしには海外旅行はできません。 | |
・ | 한국을 방문하는 외국인은 반드시 유효한 패스포트를 소지하지 않으면 안 된다. |
韓国を訪れる外国人は必ず有効なパスポートを所持しなければならない。 | |
・ | 여권을 보호하는 법이 강화되었습니다. |
女性の権利を守るための法律が強化されました。 | |
・ | 여권을 확장하기 위해 노력하고 있어요。 |
女性の権利を拡充するために努力しています。 | |
・ | 평등한 사회를 목표로, 여권은 중요해요. |
平等な社会を目指して、女性の権利は重要です。 | |
・ | 많은 나라에서 여권이 개선되고 있어요. |
多くの国で女性の権利が改善されています。 | |
・ | 입국 수속에는 여권을 제출해야 합니다. |
入国手続きには旅券を提出しないといけません。 | |
・ | 여행 전에 혹시 몰라서 여권 유효기간을 확인했어요. |
旅行前に念の為パスポートの有効期限を確認しました。 | |
・ | 게이트에서 여권을 확인합니다. |
ゲートでパスポートの確認を行います。 | |
・ | 여권과 탑승권 좀 보여주시겠습니까? |
パスポートと搭乗券を見せて頂けますか? | |
・ | 탑승자 정보는 여권으로 확인합니다. |
搭乗者の情報は、パスポートで確認します。 | |
・ | 출국 직전에 여권을 잊어버릴 뻔 했어요. |
彼は出国直前にパスポートを忘れそうになりました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
여권 분실(ヨクォンブンシル) | 旅券紛失 |
하네다공항(羽田空港) > |
나리타공항(成田空港) > |
공항버스(空港バス) > |
국제선(国際線) > |
검역(検疫) > |
입국 심사(入国審査) > |
체류하다(滞在する) > |
세관 신고서(税関申告書) > |
탑승구(搭乗口) > |
환전상(両替商) > |
게이트(ゲート) > |
인천국제공항(仁川国際空港) > |
수하물 찾는 곳(手荷物受取所) > |
공항 라운지(空港ラウンジ) > |
탑승권(搭乗券) > |
출국 심사(出国審査) > |
입국(入国) > |
공항(空港) > |
밀입국자(密入国者) > |
공항에 착륙하다(空港に着陸する) > |
체류 기간(滞在期間) > |
투자경영비자(投資経営ビザ) > |
관광비자(観光ビザ) > |
출입국(出入国) > |
세관 검사관(税関検査官) > |
김해국제공항(金海国際空港) > |
무비자(ノービザ) > |
출국세(出国税) > |
탑승장(乗り場) > |
발권하다(発券する) > |