「両替」は韓国語で「환전」という。日本円から韓国ウォン、韓国ウォンから日本円に両替する際は、基本的に韓国で両替をしたほうがレートがよい。韓国では銀行のほかに、韓国銀行が指定した公認両替所(공인환전소)があり、銀行よりも比較的安価な手数料で両替ができる。ソウル、地方を問わず多くの銀行で外貨両替が可能。ドル、ユーロ、日本円、中国元は銀行の店内にレートが掲示されている。
|
![]() |
「両替」は韓国語で「환전」という。日本円から韓国ウォン、韓国ウォンから日本円に両替する際は、基本的に韓国で両替をしたほうがレートがよい。韓国では銀行のほかに、韓国銀行が指定した公認両替所(공인환전소)があり、銀行よりも比較的安価な手数料で両替ができる。ソウル、地方を問わず多くの銀行で外貨両替が可能。ドル、ユーロ、日本円、中国元は銀行の店内にレートが掲示されている。
|
【話せる韓国語】旅行・観光でよく使うフレーズ80選!
・ | 환전할 수 있나요? |
両替できますか? | |
・ | 엔을 원으로 환전해 주세요. |
円をウォンに両替してください。 | |
・ | 환전을 하고 싶은데요. |
両替をお願いします。 | |
・ | 환전은 공항 가기 전에 은행에서 했어요. |
両替は空港に行く前に銀行でしました。 | |
・ | 무역으로 환전을 해 주는 곳이 생기게 되었고 이것이 나중에 은행으로 발전하였다. |
貿易で両替をしてもらえるところができ、これが後に銀行として発展した。 | |
・ | 출국 전에 은행에서 환전을 했어요. |
出国前に、銀行で両替をしました。 | |
・ | 오늘 환율로 통화를 환전했습니다. |
今日の為替レートで通貨を両替しました。 | |
・ | 일본 엔을 한국 원으로 환전하다. |
日本円を韓国ウォンに両替する。 | |
・ | 한국 여행을 위해서 엔을 원으로 환전했다. |
韓国旅行のために円をウォンに両替した。 | |
・ | 미국 달러를 한국 원으로 환전하다. |
米ドルを韓国ウォンに両替する。 | |
・ | 환율이 좋을 때마다 환전해 놓고 있어요. |
レートがいい時に両替しておいてるんですよ。 | |
・ | 공항에서 돈을 어느 정도 환전해야 한다. |
空港でお金をいくらか両替してもらうべきだ。 | |
・ | 은행 또는 환전소에서 환전할 수 있습니다. |
銀行または両替所で両替することができます。 | |
・ | 엔을 어디서 환전할 수 있나요? |
円はどこで両替ができますか? | |
・ | 10만 엔을 원으로 환전해 주세요. |
10万円をウォンに両替お願いします。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
환전상(ファンジョンサン) | 両替商、両替屋 |
환전소(ファンジョンソ) | 両替所 |
환전하다(ファンジョナダ) | 両替する |
배우자 비자(配偶者ビザ) > |
세관 검사관(税関検査官) > |
출입국 관리사무소(出入国管理事務所.. > |
체류하다(滞在する) > |
여권(パスポート) > |
출입국 카드(出入国カード) > |
하네다공항(羽田空港) > |
국제선(国際線) > |
탑승객(搭乗客) > |
탑승(搭乗) > |
탑승수속 카운터(チェックインカウン.. > |
귀국하다(帰国する) > |
출국 통로(出国通路) > |
출국하다(出国する) > |
환전(両替) > |
세관 신고서(税関申告書) > |
탑승구(搭乗口) > |
입국 심사(入国審査) > |
세관 신고(税関申告) > |
비자를 발행하다(ビザを発行する) > |
발권(発券) > |
세관(税関) > |
공항세(空港税) > |
무비자(ノービザ) > |
입국 심사대(入国審査ブース) > |
입국 거부(入国拒否) > |
탑승장(乗り場) > |
탑승 수속(搭乗手続き) > |
국제공항(国際空港) > |
재입국(再入国) > |