![]() |
【話せる韓国語】空港・飛行機でよく使うフレーズ65選!
・ | 공항으로 가 주세요. |
空港へ行ってください。 | |
・ | 택시로 공항까지 얼마나 걸리나요? |
タクシーで空港までどのぐらいかかりますか。 | |
・ | 이 공항에서 쇼핑을 할 수 있습니까? |
この空港で買い物が出来ますか? | |
・ | 공항까지 가는 버스는 어디서 타요? |
空港まで行くバスはどこで乗りますか。 | |
・ | 늦어도 공항에 두 시간 전에는 도착해야 해요. |
遅くても空港に2時間前には到着しないといけません。 | |
・ | 머물 호텔은 공항에서 30분 정도 걸리는 곳에 있어요. |
泊まるホテルは空港から30分ぐらいかかるところにあります。 | |
・ | 처음으로 이 공항을 이용했습니다. |
初めてこの空港を利用しました。 | |
・ | 공항에서 체크인을 마쳤습니다. |
空港でチェックインを済ませました。 | |
・ | 공항 보안 검색이 까다로웠어요. |
空港のセキュリティチェックが厳しかったです。 | |
・ | 공항까지 가족이 데려다 주었습니다. |
空港まで家族が送ってくれました。 | |
・ | 공항에서 탑승 수속을 마쳤습니다. |
空港で搭乗手続きを済ませました。 | |
・ | 공항 주차장이 만차였어요. |
空港の駐車場が満車でした。 | |
・ | 공항에서 기념품을 샀어요. |
空港で土産物を買いました。 | |
・ | 공항까지 가는 길이 막혔어요. |
空港までの道が混んでいました。 | |
・ | 공항에서 출발을 기다리는 동안 커피를 마셨습니다. |
空港で出発を待っている間、コーヒーを飲みました。 | |
・ | 공항 내 상점에서 기념품을 샀어요. |
空港内のショップでお土産を買いました。 | |
・ | 공항 대합실에서 휴식을 취했습니다. |
空港の待合室でリラックスしました。 | |
・ | 공항 라운지에서 휴식했어요. |
空港のラウンジで休憩しました。 | |
・ | 공항까지 가는 길이 혼잡했어요. |
空港までの道が混雑していました。 | |
・ | 공항에서 무사히 비행기에 탑승했습니다. |
空港で無事に飛行機に搭乗しました。 | |
・ | 풍향계는 공항의 활주로 위치를 결정할 때도 사용됩니다. |
風向計は、空港の滑走路の位置を決める際にも使われます。 | |
・ | 공항 대합실에서 출발 시간을 확인했어요. |
空港の待合室で出発時間を確認しました。 | |
・ | 매립지를 이용하여 새로운 공항이 건설 중입니다. |
埋立地を使って新しい空港が建設中です。 | |
・ | 공항버스의 차량은 넓고 편안합니다. |
空港バスの車両は広くて快適です。 | |
・ | 공항버스의 운행 루트는 인터넷에서 확인할 수 있습니다. |
空港バスの運行ルートはインターネットで確認できます。 | |
・ | 공항버스는 직접 공항까지 운행되므로 편리합니다。 |
空港バスは直接空港まで運行されるため便利です。 | |
・ | 공항버스는 혼잡한 시간대에도 운행하고 있습니다. |
空港バスは混雑している時間帯でも運行しています。 | |
・ | 공항버스는 주요 호텔에도 정차합니다. |
空港バスは主要なホテルにも停車します。 | |
・ | 공항버스는 밤늦게까지 운행합니다. |
空港バスは夜遅くまで運行しています。 | |
・ | 공항버스는 간단하고 이용하기 쉬운 교통 수단입니다. |
空港バスはシンプルで使いやすい交通手段です。 | |
재입국(再入国) > |
체류 기간(滞在期間) > |
공항세(空港税) > |
국제공항(国際空港) > |
공항(空港) > |
하네다공항(羽田空港) > |
세관(税関) > |
환전상(両替商) > |
탑승객(搭乗客) > |
출국 통로(出国通路) > |
출입국 심사(出入国審査) > |
공항 라운지(空港ラウンジ) > |
공항버스(空港バス) > |
출국하다(出国する) > |
출입국 관리사무소(出入国管理事務所.. > |
검역(検疫) > |
탑승구(搭乗口) > |
패스포트(パスポート) > |
무비자(ノービザ) > |
환전소(両替所) > |
수하물 찾는 곳(手荷物受取所) > |
탑승장(乗り場) > |
입국 심사(入国審査) > |
환전하다(両替する) > |
국제선(国際線) > |
국내선(国内線) > |
입국 거부(入国拒否) > |
입국 심사대(入国審査ブース) > |
세관 검사관(税関検査官) > |
탑승자(搭乗者) > |