・ | 바다가 보고 싶어서 차를 몰았다. |
海が見たくて、車を走らせた。 | |
・ | 나는 바다보다 산이 좋아요. |
私は海よりも山が好きです。 | |
・ | 내가 세부에 살고 싶은 이유 중의 하나는 바다가 아름답기 때문입니다. |
私がセブ島に住みたい理由の一つは海が綺麗なことです。 | |
・ | 바다에선 어떤 일이 일어날지 모른다. |
海では何が起こるかわからない。 | |
・ | 날씨 좋을 때 바다를 보면 마음도 편해지고 좋더라고요. |
気候がいい時、海を見ると心も楽になってよかったですよ。 | |
・ | 바다표범은 한랭한 바다에 서식한다. |
アザラシは寒冷な海に棲息する。 | |
・ | 갯벌에서는 간조 때 바다 밑바닥이 드러납니다. |
干潟では、干潮時に海の底が現れます。 | |
・ | 불가사리는 바다 속에서 중요한 역할을 하고 있어요. |
ヒトデは海の中で重要な役割を果たしています。 | |
・ | 불가사리는 바다 청소부라고도 불립니다. |
ヒトデは海の掃除屋とも呼ばれています。 | |
・ | 바다 속에서는 많은 불가사리가 서식하고 있습니다. |
海の中では多くのヒトデが生息しています。 | |
・ | 불가사리는 바다 속에서 천천히 이동합니다. |
ヒトデは海の中でゆっくりと移動します。 | |
・ | 불가사리는 바다 생물 중 하나입니다. |
ヒトデは海の生き物の一つです。 | |
・ | 송어는 강에서 바다로 나가 성장해서 다시 강으로 돌아온다. |
サクラマスは、川から海に出て大きくなって、再び川に戻ってくる。 | |
・ | 어항에 가면 바다의 향기를 느낄 수 있어요. |
漁港に行くと海の香りが感じられます。 | |
・ | 바다에는 부표가 많이 보입니다. |
海には浮標が多く見られます。 | |
산울타리(生け垣) > |
동굴(洞窟) > |
강줄기(川の流れ) > |
너울(うねり) > |
약수터(湧き水の場所) > |
조각구름(ちぎれ雲) > |
국립공원(国立公園) > |
진흙(泥) > |
뒷산(裏山) > |
수목림(樹木林) > |
녹음이 우거지다(緑が茂る) > |
녹지(緑地) > |
밤바다(夜の海) > |
자연휴양림(自然休養林) > |
민물(淡水) > |
노면(路面) > |
고지(高地) > |
탁류(濁流) > |
흙(土) > |
산줄기(山並み) > |
흐름(流れ) > |
밤길(夜道) > |
계류(渓流) > |
상류(上流) > |
여명(夜明け) > |
사파리(サファリ) > |
강물(川の水) > |
화산섬(火山島) > |
허허벌판(果てしない野原) > |
봉우리(峰(ミネ)) > |