![]() |
・ | 바다가 보고 싶어서 차를 몰았다. |
海が見たくて、車を走らせた。 | |
・ | 나는 바다보다 산이 좋아요. |
私は海よりも山が好きです。 | |
・ | 내가 세부에 살고 싶은 이유 중의 하나는 바다가 아름답기 때문입니다. |
私がセブ島に住みたい理由の一つは海が綺麗なことです。 | |
・ | 바다에선 어떤 일이 일어날지 모른다. |
海では何が起こるかわからない。 | |
・ | 날씨 좋을 때 바다를 보면 마음도 편해지고 좋더라고요. |
気候がいい時、海を見ると心も楽になってよかったですよ。 | |
・ | 황새치가 바다를 헤엄칩니다. |
カジキマグロが海を泳いでいます。 | |
・ | 황새치를 잡으러 바다에 갔어요. |
カジキマグロを釣りに海へ行きました。 | |
・ | 바다사자는 수영을 잘 한다. |
アシカは泳ぎが上手だ。 | |
・ | 바다사자는 사람을 닮은 소리를 낸다. |
アシカは人間に似た声を出す。 | |
・ | 바다사자는 물고기와 오징어를 먹는다. |
アシカは魚やイカを食べる。 | |
・ | 바다사자는 바다에서 사는 포유류 동물이다. |
アシカは海に住む哺乳類動物だ。 | |
・ | 바다가 햇빛에 반짝 반사되고 있었다. |
海が太陽にぴかっと反射していた。 | |
・ | 돌돔을 잡으려고 오늘 하루 종일 바다에 나갈 계획이에요. |
イシダイを捕まえようと今日一日中海に出る計画です。 | |
・ | 남태평양 바다는 투명해서 스노클링에 아주 좋아요. |
南太平洋の海は透明で、シュノーケリングに最適です。 | |
・ | 서대는 바다의 보석처럼 아름다운 생선입니다. |
アカシタビラメは海の宝石のような美しい魚です。 | |
산촌(山村) > |
삼림욕(森林浴) > |
산마루(山裾) > |
근해(近海) > |
산기슭(山のふもと) > |
보름달(満月) > |
습지대(湿地帯) > |
사막(砂漠) > |
석양빛(夕日) > |
산소(酸素) > |
바닷가(海辺) > |
임야(林野) > |
난류(暖流) > |
갈대밭(葦原) > |
진흙(泥) > |
조류(潮流) > |
강가(川辺) > |
길바닥(路面) > |
땅거미(夕闇) > |
뭉게구름(綿雲) > |
산골짜기(谷間) > |
옹달샘(小さな泉) > |
펄(干潟) > |
리아스식 해안(リアス式海岸) > |
조위(潮位) > |
나뭇잎(木の葉) > |
산간벽지(山間僻地) > |
벌판(野原) > |
담수호(淡水湖) > |
오아시스(オアシス) > |