ホーム  > 表現と9品詞 > 副詞韓国語能力試験3・4級
반짝とは
意味ぴかっと、きらっと、きらり
読み方반짝、pan-tchak、パンチャク
類義語
번쩍
「ぴかっと」は韓国語で「반짝」という。「반짝」は「ぴかっと」と同じく、何かがきらっと光る瞬間を表現する擬音語・擬態語です。主に物や光が瞬間的に光ったり、輝いたりする様子を表します。반짝(小さくて細かい光)、번쩍(大きくて強い光)
「ぴかっと」の韓国語「반짝」を使った例文
반짝 빛이 빛났어요.
ぴかっと光が輝きました。
그 보석은 반짝 빛났어요.
その宝石はぴかっと輝いていました。
별이 밤하늘에 반짝 빛나고 있어요.
星が夜空にぴかっと輝いています。
반짝 빛나며 뭔가가 나타났어요.
ぴかっと光って、何かが現れました。
그의 눈이 반짝 빛나요.
彼の目がぴかっと輝いています。
반짝 불빛이 켜졌어요.
ぴかっと明かりが灯りました。
그 거울은 반짝 빛나며 사람들의 눈을 끌었어요.
その鏡はぴかっと光り、目を引きました。
번개가 반짝 빛났다.
稲妻がぴかっと光った。
별이 하늘에서 반짝 빛난다.
星が空でぴかっと光る。
아이디어가 반짝 떠올랐다.
アイデアがぴかっとひらめいた。
반지가 반짝 빛났다.
指輪がぴかっと光った。
그 순간, 눈이 반짝 빛났다.
その瞬間、目がぴかっと光った。
바다가 햇빛에 반짝 반사되고 있었다.
海が太陽にぴかっと反射していた。
그녀의 미소가 반짝 빛나고 있었다.
彼女の笑顔がぴかっと輝いていた。
카메라 플래시가 반짝 터졌다.
カメラのフラッシュがぴかっと光った。
그의 눈이 희망으로 반짝 빛났다.
彼の目が希望でぴかっと輝いた。
물걸레 청소 후 바닥이 반짝였다.
水ぶき掃除の後、床がピカピカになった。
부지기수의 별이 밤하늘에 반짝였다.
星の数ほどの星が夜空に輝いていた。
고층 빌딩의 외벽은 유리로 만들어져 빛을 반사하며 반짝인다.
高層ビルの外壁はガラスで作られており、光を反射して輝いている。
아침 이슬처럼 빗방울이 꽃잎에 반짝이고 있습니다.
朝露のように雨粒が花びらに輝いています。
주방 바닥을 걸레질해서 반짝반짝한다.
キッチンの床を雑巾がけして、ピカピカにする。
걸레질하면 바닥이 반짝반짝해집니다.
雑巾がけをすると床がピカピカになります。
화장대 거울을 닦아서 반짝반짝 했어요.
ドレッサーの鏡を拭いてピカピカにしました。
식기세척기에서 식기가 반짝반짝한다.
食洗機で食器がピカピカになる。
그 피어싱은 그녀의 귀를 반짝이게 하고 있어요.
そのピアスは、彼女の耳をきらめかせています。
커피 찌꺼기로 바닥을 닦으면 반짝반짝합니다.
コーヒーのかすで床を磨くとピカピカになります。
「ぴかっと」の韓国語「반짝」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
반짝이(パンチャギ) ラメ
반짝스타(パンッチャクスタ) 一発屋
반짝이다(パンチャギダ) きらめく、ひらめく、輝く
반짝반짝(パンッチャクパンッチャク) きらきら、ぴかぴか、ちらちら
반짝거리다(パンチャッコリダ) きらきらひかる、しきりにきらめく
副詞の韓国語単語
이마저도(これすら)
>
혹은(あるいは)
>
어느덧(いつのまにか)
>
유난히(ひときわ)
>
열라(とても)
>
슬쩍(こっそり)
>
저렇게(あのように)
>
와작와작(ぼりぼり)
>
그리하여(そうして)
>
매일같이(毎日のように)
>
악착같이(負けん気に)
>
굳이(敢えて)
>
열나게(一生懸命に)
>
극구(口を極めて)
>
단번에(一挙に)
>
타박타박(トボトボ)
>
숨김없이(隠さずに)
>
흠칫(びくっと)
>
다급히(差し迫って)
>
보다시피(見ての通り)
>
번번이(度々)
>
교묘히(巧妙に)
>
통틀어(ひっくるめて)
>
힐끗힐끗(ちらちら)
>
흡사(まるで)
>
터덜터덜(とぼとぼと)
>
생글생글(にこにこ)
>
하필(よりによって)
>
살살(しくしく)
>
무심히(なにげなく)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ