ホーム  > 表現と9品詞 > 副詞韓国語能力試験3・4級
반짝とは
意味ぴかっと、きらっと、きらり
読み方반짝、pan-tchak、パンチャク
類義語
번쩍
「ぴかっと」は韓国語で「반짝」という。「반짝」は「ぴかっと」と同じく、何かがきらっと光る瞬間を表現する擬音語・擬態語です。主に物や光が瞬間的に光ったり、輝いたりする様子を表します。반짝(小さくて細かい光)、번쩍(大きくて強い光)
「ぴかっと」の韓国語「반짝」を使った例文
반짝 빛이 빛났어요.
ぴかっと光が輝きました。
그 보석은 반짝 빛났어요.
その宝石はぴかっと輝いていました。
별이 밤하늘에 반짝 빛나고 있어요.
星が夜空にぴかっと輝いています。
반짝 빛나며 뭔가가 나타났어요.
ぴかっと光って、何かが現れました。
그의 눈이 반짝 빛나요.
彼の目がぴかっと輝いています。
반짝 불빛이 켜졌어요.
ぴかっと明かりが灯りました。
그 거울은 반짝 빛나며 사람들의 눈을 끌었어요.
その鏡はぴかっと光り、目を引きました。
번개가 반짝 빛났다.
稲妻がぴかっと光った。
별이 하늘에서 반짝 빛난다.
星が空でぴかっと光る。
아이디어가 반짝 떠올랐다.
アイデアがぴかっとひらめいた。
반지가 반짝 빛났다.
指輪がぴかっと光った。
그 순간, 눈이 반짝 빛났다.
その瞬間、目がぴかっと光った。
바다가 햇빛에 반짝 반사되고 있었다.
海が太陽にぴかっと反射していた。
그녀의 미소가 반짝 빛나고 있었다.
彼女の笑顔がぴかっと輝いていた。
카메라 플래시가 반짝 터졌다.
カメラのフラッシュがぴかっと光った。
그의 눈이 희망으로 반짝 빛났다.
彼の目が希望でぴかっと輝いた。
고층 빌딩의 외벽은 유리로 만들어져 빛을 반사하며 반짝인다.
高層ビルの外壁はガラスで作られており、光を反射して輝いている。
아침 이슬처럼 빗방울이 꽃잎에 반짝이고 있습니다.
朝露のように雨粒が花びらに輝いています。
주방 바닥을 걸레질해서 반짝반짝한다.
キッチンの床を雑巾がけして、ピカピカにする。
걸레질하면 바닥이 반짝반짝해집니다.
雑巾がけをすると床がピカピカになります。
화장대 거울을 닦아서 반짝반짝 했어요.
ドレッサーの鏡を拭いてピカピカにしました。
식기세척기에서 식기가 반짝반짝한다.
食洗機で食器がピカピカになる。
그 피어싱은 그녀의 귀를 반짝이게 하고 있어요.
そのピアスは、彼女の耳をきらめかせています。
커피 찌꺼기로 바닥을 닦으면 반짝반짝합니다.
コーヒーのかすで床を磨くとピカピカになります。
석양이 산 정상에 반짝반짝 빛나고 있었다.
夕日が山の頂上にキラキラと輝いていた。
꽃잎에 물방울이 반짝이고 있어요.
花びらに水のしずくが光っています。
「ぴかっと」の韓国語「반짝」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
반짝이(パンチャギ) ラメ
반짝스타(パンッチャクスタ) 一発屋
반짝이다(パンチャギダ) きらめく、ひらめく、輝く
반짝반짝(パンッチャクパンッチャク) きらきら、ぴかぴか、ちらちら
반짝거리다(パンチャッコリダ) きらきらひかる、しきりにきらめく
副詞の韓国語単語
간단히(簡単に)
>
꼼짝없이(なすすべもなく)
>
상당히(相当)
>
빙(ぐるりと)
>
엉엉(わんわん)
>
애지중지(大切に)
>
본척만척(見て見ぬふりをするさま)
>
그나마(それだけでも)
>
정(本当に)
>
아삭아삭(さくさく)
>
철두철미(徹底的に)
>
푸릇푸릇(青々と)
>
살살(しくしく)
>
휙(さっと)
>
흔쾌히(快く)
>
아무리(どんなに)
>
좀(どれだけ)
>
그전(以前)
>
열나게(一生懸命に)
>
언젠가는(いつかは)
>
언제고(いつだって)
>
실컷(思う存分)
>
홀연(忽然と)
>
삐뚤빼뚤(くねくねと)
>
근근히(辛うじて)
>
더욱더(より一層)
>
헉헉(はあはあ)
>
우연히(偶然に)
>
쉽사리(たやすく)
>
처음으로(初めて)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ