「しくしく」は韓国語で「살살」という。
|
![]() |
・ | 입안에서 살살 녹는다. |
口の中でふわっと溶ける。 | |
・ | 살살 때리다. |
弱弱しく殴る。 | |
・ | 살살 다루다. |
そっと扱う。 | |
・ | 봄바람이 살살 분다. |
春風がそよそよと吹く。 | |
・ | 공부 좀 살살 해라. |
勉強ほどほどにしなよ。 | |
・ | 긴장하니까 배가 살살 아프다. |
緊張して腹がしくしく痛む。 | |
・ | 아이고 살살 좀 해라. |
ひゃあ、そうっとやれ。 | |
・ | 아파. 살살 좀 해. |
痛い。そうっとしてよ。 | |
・ | 고기가 입에서 살살 녹네요. |
肉が口の中でとろけますね。 | |
・ | 새 스마트폰이니까 살살 다뤄 줘. |
新しいスマホだから、丁寧に扱ってね。 | |
・ | 도자기를 살살 다루지 않으면 금방 깨져 버려요. |
陶器を丁寧に扱わないと、すぐに割れてしまいます。 | |
・ | 그는 섬세한 성격이라 말을 가려서 살살 다루는 게 좋아. |
彼は繊細な性格だから、言葉を選んで丁寧に扱ったほうがいいよ。 | |
・ | 이 골동품 가구는 귀중하니까 살살 다뤄 주세요. |
このアンティークの家具は貴重なので、丁寧に扱ってください。 | |
・ | 동물을 살살 다루는 것이 중요해요. |
動物を丁寧に扱うことが大切です。 | |
・ | 그 유리 그릇은 깨지기 쉬우니까 살살 다뤄 주세요. |
そのガラスの器は割れやすいので、丁寧に扱ってください。 | |
・ | 이 기계는 쉽게 고장 나니까 살살 다뤄 주세요. |
この機械は壊れやすいので、丁寧に扱ってください。 | |
・ | 그는 그녀의 애교에 살살 녹았다. |
彼は彼女の愛嬌にやさしく溶けた。 | |
・ | 귓불을 손가락으로 살살 만져봤어요. |
耳たぶを指で優しく触ってみました。 | |
・ | 성냥불이 살살 흔들리다. |
マッチの炎が優しく揺らめく。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
살살하다(サルサルハダ) | 優しくやる、丁寧にやる、手加減する |
살살거리다(サルサルコリダ) | へつらう、こびる、柔らかい態度をとる |
살살 다루다(サルサル ダルダ) | 丁寧に扱う、優しく扱う |
입에서 살살 녹다(イベソ サルサル ノクタ) | 口で溶ける、頬っ辺が落ちる、すごくおいしい |
빨랑빨랑(さっさと) > |
가랑가랑(痰が喉に絡んだ時の音) > |
혹시나(もしかして) > |
통틀어(ひっくるめて) > |
아무래도(どうやら) > |
얼마간(いくらか) > |
집집마다(家ごとに) > |
성큼성큼(大股に) > |
무릇(総じて) > |
쩍하면(ともすれば) > |
질끈(ぎゅっと) > |
맘대로(思いのままに) > |
그 밖에(その他に) > |
제발(どうか) > |
생긋생긋(にこにこ) > |
대강대강(適当に) > |
되도록(なっても) > |
물끄러미(ぼんやりと) > |
따로따로(別々) > |
혹여(もしも) > |
깜짝(びっくり) > |
더러(多少) > |
보기에도(見るからに) > |
여태(今まで) > |
한들한들(ゆらゆら) > |
예로부터(昔から) > |
하나둘(씩)(ちらほら) > |
무척이나(非常に) > |
고루고루(まんべんなく) > |
미처(いまだ) > |