「思う存分」は韓国語で「맘껏」という。思う存分、心おきなく마음껏の省略形。
|
![]() |
・ | 도서관에서는 책을 맘껏 읽을 수 있어 좋다. |
図書館では本を思う存分読むことができてうれしい。 | |
・ | 자, 맘껏 먹어라. |
さあ、心ゆくまで食べなさい。 | |
・ | 아이들이 맘껏 뛰놀 곳이 없다. |
供たちが思う存分遊び回れる場所がない。 | |
・ | 맘껏 활개치고 살고 있다. |
思うままに羽ばたいて生きている。 | |
・ | 불금이니까 오늘은 맘껏 즐기자! |
金曜日だから今日は思いっきり楽しもう! |
무조건(無条件) > |
그닥(あんまり) > |
불룩(ふっくらと) > |
단(但し) > |
사뿐히(ひらりと) > |
부스스(ボサボサ) > |
겸사겸사(兼ねて) > |
마치(まるで) > |
본체만체(見て見ぬふりをするさま) > |
덜덜(ぶるぶる) > |
송송(サクサク) > |
은은히(ほんのりと) > |
조금(少し) > |
쑥덕쑥덕(ひそひそ) > |
알알이(粒ごとに) > |
덤덤히(もくもくと) > |
더럽게(いやに) > |
쯧쯧(チェッ) > |
그나마(それだけでも) > |
바스락(かさっ) > |
오래오래(いつまでも) > |
막연히(漠然と) > |
차츰(次第に) > |
쉬엄쉬엄(休み休み) > |
일제히(一斉に) > |
기실(その実) > |
바짝(ぐっと) > |
살짝(こっそり) > |
나중(のちほど) > |
짭짭(ぴちゃぴちゃ) > |