「兼ねて」は韓国語で「겸사겸사」という。
|
![]() |
・ | 장보러 갈 겸 겸사겸사 은행에도 갑니다 |
買い物に行くついでに銀行に行きます。 | |
・ | 출장 가는 김에 겸사겸사 친구랑 만나요. |
出張に行くついでに友達に会います。 | |
・ | 이 근처에 볼일이 있어서 겸사겸사 놀러 왔어. |
この近くで用事があって、ついでに遊びにきちゃった。 | |
・ | 사전에서 단어의 의미를 조사할 겸, 예문도 조사해 두었다. |
辞書で単語の意味を調べるついでに、例文も調べておいた。 | |
・ | 병원에 갈 일이 있어서 겸사겸사 검사도 받았어요. |
病院に行く用事があったので、ついでに検査も受けてきました。 | |
・ | 편의점에 가는 거면, 겸사겸사 우유도 사 가지고 와. |
コンビニに行くなら、ついでに牛乳買ってきて! |
각각(別々に) > |
부슬부슬(しとしとと) > |
요즘(最近) > |
철두철미(徹底的に) > |
빈둥빈둥(ごろごろ) > |
이다지(こんなにまで) > |
활짝(ぱあっと) > |
툭(ぽきっと) > |
글썽(涙ぐむ様子) > |
남몰래(人知れず) > |
이러고(こうして) > |
자칫(まかり間違えば) > |
덜덜(ぶるぶる) > |
후딱(さっさと) > |
스스로(自ら) > |
대거(大挙) > |
대강(だいたい) > |
미리(あらかじめ) > |
오래도록(長らく) > |
그대로(そのまま) > |
기어코(必ず) > |
피식(くすっと) > |
물컹물컹(ぐにゃぐにゃ) > |
두루두루(まんべんなく) > |
둥실둥실(ぷかぷか) > |
관계없이(関係なく) > |
거꾸로(逆に) > |
아니면(それとも) > |
얼마만큼(どれくらい) > |
꼿꼿이(まっすぐに) > |