「兼ねて」は韓国語で「겸사겸사」という。
|
![]() |
・ | 장보러 갈 겸 겸사겸사 은행에도 갑니다 |
買い物に行くついでに銀行に行きます。 | |
・ | 출장 가는 김에 겸사겸사 친구랑 만나요. |
出張に行くついでに友達に会います。 | |
・ | 이 근처에 볼일이 있어서 겸사겸사 놀러 왔어. |
この近くで用事があって、ついでに遊びにきちゃった。 | |
・ | 사전에서 단어의 의미를 조사할 겸, 예문도 조사해 두었다. |
辞書で単語の意味を調べるついでに、例文も調べておいた。 | |
・ | 병원에 갈 일이 있어서 겸사겸사 검사도 받았어요. |
病院に行く用事があったので、ついでに検査も受けてきました。 | |
・ | 편의점에 가는 거면, 겸사겸사 우유도 사 가지고 와. |
コンビニに行くなら、ついでに牛乳買ってきて! |
어김없이(必ず) > |
어이없이(あっけなく) > |
왁자지껄(わいわい) > |
휙(さっと) > |
다시금(もう一度) > |
별걸 다(色んな) > |
완벽히(完璧に) > |
하루속히(一日でも早く) > |
새삼(改まって) > |
앞으로는(これからは) > |
대충(だいたい) > |
혹독히(甚だしく) > |
그러나(しかし) > |
따끔따끔(ひりひり) > |
글썽(涙ぐむ様子) > |
짬짬이(合間に) > |
둥둥(ぷかぷか) > |
차근차근(きちんきちんと) > |
이제야(今やっと) > |
푸석푸석(ばさばさ) > |
부득이(やむなく) > |
꽥꽥(ガーガー) > |
듬뿍(たっぷり) > |
한데(ところで) > |
한참 동안(しばらくの間) > |
연거푸(相次いで) > |
이리저리(あちらこちら) > |
어쨌든(とにかく) > |
일약(一躍) > |
압송(押送) > |