「兼ねて」は韓国語で「겸사겸사」という。
|
・ | 장보러 갈 겸 겸사겸사 은행에도 갑니다 |
買い物に行くついでに銀行に行きます。 | |
・ | 출장 가는 김에 겸사겸사 친구랑 만나요. |
出張に行くついでに友達に会います。 | |
・ | 이 근처에 볼일이 있어서 겸사겸사 놀러 왔어. |
この近くで用事があって、ついでに遊びにきちゃった。 | |
・ | 사전에서 단어의 의미를 조사할 겸, 예문도 조사해 두었다. |
辞書で単語の意味を調べるついでに、例文も調べておいた。 | |
・ | 병원에 갈 일이 있어서 겸사겸사 검사도 받았어요. |
病院に行く用事があったので、ついでに検査も受けてきました。 | |
・ | 편의점에 가는 거면, 겸사겸사 우유도 사 가지고 와. |
コンビニに行くなら、ついでに牛乳買ってきて! |
약간(若干) > |
질질(ずるずる) > |
방긋방긋(にこにこ) > |
소곤소곤(ひそひそと) > |
거국적으로(国を挙げて) > |
시시때때로(時々) > |
엊그저께(数日前) > |
오다가다(たまに) > |
지금부터(これから) > |
저만큼(少し離れた所に) > |
쉬이(簡単に) > |
예사로이(尋常に) > |
없이(なしに) > |
잠시(しばらく) > |
투덜투덜(ぶつぶつ) > |
남몰래(人知れず) > |
후루룩(ちゅるちゅる) > |
나란히(並んで) > |
무시로(いつでも) > |
깜박(うっかり) > |
잠시만(しばらく) > |
알록달록(鮮やかに) > |
꿈틀꿈틀(にょろにょろ) > |
죽(ずらりと) > |
차차(だんだん) > |
암튼(とにかく) > |
새로(新しく) > |
하마터면(危うく) > |
덮어놓고(むやみに) > |
우물우물(もぐもぐ) > |