「断然」は韓国語で「단연」という。
|
![]() |
・ | 그의 작품은 단연 최고로 좋다. |
彼の作品は断然一番よい。 | |
・ | 그의 기억력은 모두 중에 단연 뛰어나다. |
彼は記憶力はみんなの中で断然群を抜いている。 | |
・ | 이건 나에게 단연 올해 최고의 책입니다. |
これは僕にとって断然今年いちばんの本です。 | |
・ | 그는 우리들 중에 단연 축구를 잘한다. |
彼は我々の中では断然サッカーがうまい。 | |
・ | 최고의 의사를 뽑으라면 단연 열 손가락 안에 든다. |
最高の医者を選べと言われれば当然10本の指に入る。 | |
・ | 그의 능력은 단연 돋보였다. |
彼の努力は断然際立った。 | |
・ | 그는 어디를 가도 눈에 띄고, 단연 돋보인다. |
彼は何処にに行っても目を惹き、引き立って見える。 | |
・ | 수입차 시장을 살펴보면 메르세데스 벤츠의 독주가 단연 돋보인다. |
輸入車市場を見ると、メルセデス・ベンツの独走が断然目立っている。 | |
・ | 매의 속도는 다른 맹금류들 가운데에서도 단연 돋보입니다. |
ハヤブサの速さは、他の猛禽類の中でも群を抜いています。 | |
・ | 그는 잘 생겨서 많은 사람들 속에서도 단연 눈에 띈다. |
彼はカッコよくて、人混みの中でもひときわ目立つ。 | |
・ | 시상식에서도 단연 그녀가 화두가 되었다. |
授賞式でも断然彼女が話題になった。 | |
・ | 올해 먹은 김치 중 단연 으뜸이다. |
今年食べたキムチの中で断然最高だ。 | |
・ | 상고 졸업생들에게 은행은 단연 인기 직장이었다. |
商業高校の卒業生に銀行は断然人気の職場だった。 | |
・ | 상업고등학교 졸업생들에게 은행은 단연 인기 직장이었다. |
商業高校の卒業生に銀行は断然人気の職場だった。 |
속속들이(隅から隅まで) > |
언제고(いつだって) > |
아하하(あはは) > |
탕(どんと) > |
그만큼(それくらい) > |
언젠가는(いつかは) > |
별달리(取り立てて) > |
허허(はっはっと) > |
아무렇게나(いい加減に) > |
꿈틀꿈틀(にょろにょろ) > |
말똥말똥(すっきり) > |
가뜩이(たっぷりと) > |
아귀아귀(ぱくぱく) > |
되게(とても) > |
무수히(無数に) > |
아웅다웅(いがみ合う様子) > |
용케(うまく) > |
뉘엿뉘엿(日がだんだん暮れていく様) > |
장난스레(戯けて) > |
그래도(それでも) > |
더러(多少) > |
달달(すらすら) > |
스스럼없이(気兼ねなく) > |
홀연히(忽然と) > |
함부로(むやみに) > |
세숫대야(手だらい) > |
대번에(一気に) > |
지극히(この上なく) > |
머무적머무적(もじもじ) > |
급작스레(急に) > |