「きっぱりと」は韓国語で「딱」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 딱 잘라 말했다. |
彼女はきっぱりと言い切った。 | |
・ | 술과 담배를 딱 끊었다. |
酒とタバコをぴたっとやめた。 | |
・ | 눈 딱 감고 나는 그녀의 손을 잡았다. |
目をぎゅっと閉じて私は彼女の手を掴んだ。 | |
・ | 그녀와의 인연은 딱 거기까지였다. |
彼女との縁はきっかりそこまでだった。 | |
・ | 지금은 딱 잘라 말할 수 없는 상황입니다. |
今は、言い切れない状況です。 | |
・ | 딱 알아차리고, 그는 문제의 해결책을 생각해 냈다. |
ぱっと気づいて、彼は問題の解決策を思いついた。 | |
・ | 그의 아이디어는 딱 떠올라서 우리를 놀라게 했다. |
彼のアイデアはぱっと浮かび、私たちを驚かせた。 |
탱글탱글(もちもち) > |
적당히(適当に) > |
비단(単に) > |
대체로(だいたい) > |
점점이(点々と) > |
이내(ずっと) > |
나름대로(それなりに) > |
별안간(いきなり) > |
다소간(多かれ少なかれ) > |
시시콜콜(根ほり葉ほり) > |
아무렇게나(いい加減に) > |
좀체(なかなか) > |
날카로이(鋭く) > |
다(みんな) > |
괴로이(辛く) > |
다시금(もう一度) > |
빨리빨리(早く早く) > |
순순히(素直に) > |
나직이(ぼそりと) > |
팔짝(ぴょんと) > |
쭈글쭈글(しわくちゃ) > |
한개(単なる) > |
열라(とても) > |
본시(もともと) > |
그러지(そのように) > |
극구(口を極めて) > |
일부러(わざわざ) > |
날로(日ごとに) > |
가까이(近く) > |
푸릇푸릇(青々と) > |