「むざむざと」は韓国語で「호락호락」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 호락호락 꾀임에 넘어갈 사람이 아니다. |
彼女はむざむざと策略にひっかかる人ではない。 | |
・ | 변호사가 되는 길은 결코 호락호락하지 않다. |
弁護士になる道は決して容易くはなかった。 | |
・ | 호락호락하지 않은 평가를 받았다. |
甘くない評価を受けた。 | |
・ | 호락호락하지 않은 목표를 설정하다. |
甘くない経済状況に直面する。 | |
・ | 호락호락하지 않은 경제 상황에 직면하다. |
甘くない経済状況に直面する。 | |
・ | 호락호락하지 않은 현실을 깨달았다. |
甘くない現実に気づいた。 | |
・ | 그 계획은 호락호락하지 않다. |
その計画は甘くない。 | |
・ | 호락호락하지 않은 현실을 받아들이다. |
甘くない現実を受け入れる。 | |
・ | 시험 결과는 호락호락하지 않았다. |
試験の結果は甘くないものだった。 | |
・ | 호락호락하지 않은 현실에 직면했다. |
甘くない現実に直面した。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
호락호락하다(ホラコラカダ) | 甘い、たやすい、くみしやすい |
절실히(切実に) > |
욱신욱신(ずきずき) > |
방긋방긋(にこにこ) > |
맨(~ばかり) > |
말끔히(すっかり) > |
아롱다롱(まだら) > |
후드득(ぱらぱら) > |
어디까지나(あくまでも) > |
깡으로(負けん気で) > |
그 밖에(その他に) > |
완강히(頑強に) > |
눈곱만큼도(爪のあかほども) > |
너나없이(誰彼なしに) > |
한없이(限りなく) > |
그닥(あんまり) > |
가까이서(間近で) > |
생전(生前) > |
살금살금(こっそり) > |
이따금씩(時々) > |
직방으로(一発で) > |
자세히(詳しく) > |
으슬으슬(ぞくぞく) > |
일부러(わざわざ) > |
바지런히(まめに) > |
적잖이(少なからず) > |
궁시렁궁시렁(ねちねちと) > |
나중(のちほど) > |
갉작갉작(がりがり) > |
보란 듯이(これ見よがしに) > |
차근차근(きちんきちんと) > |