「むざむざと」は韓国語で「호락호락」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 호락호락 꾀임에 넘어갈 사람이 아니다. |
彼女はむざむざと策略にひっかかる人ではない。 | |
・ | 변호사가 되는 길은 결코 호락호락하지 않다. |
弁護士になる道は決して容易くはなかった。 | |
・ | 호락호락하지 않은 평가를 받았다. |
甘くない評価を受けた。 | |
・ | 호락호락하지 않은 목표를 설정하다. |
甘くない経済状況に直面する。 | |
・ | 호락호락하지 않은 경제 상황에 직면하다. |
甘くない経済状況に直面する。 | |
・ | 호락호락하지 않은 현실을 깨달았다. |
甘くない現実に気づいた。 | |
・ | 그 계획은 호락호락하지 않다. |
その計画は甘くない。 | |
・ | 호락호락하지 않은 현실을 받아들이다. |
甘くない現実を受け入れる。 | |
・ | 시험 결과는 호락호락하지 않았다. |
試験の結果は甘くないものだった。 | |
・ | 호락호락하지 않은 현실에 직면했다. |
甘くない現実に直面した。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
호락호락하다(ホラコラカダ) | 甘い、たやすい、くみしやすい |
덧없이(矢のように) > |
곧이곧대로(ありのままに) > |
무턱대고(むやみに) > |
송송(サクサク) > |
우물쩍(ぐずぐず) > |
무참히(無残に) > |
기꺼이(喜んで) > |
좀(どれだけ) > |
근근이(辛うじて) > |
튼튼히(頑丈に) > |
수북이(うず高く) > |
다시금(もう一度) > |
혹시나(もしかして) > |
까불까불(しきりにそそっかしく振る舞.. > |
이따(のちほど) > |
비로소(初めて) > |
말똥말똥(すっきり) > |
재빨리(素早く) > |
은은히(ほんのりと) > |
각각(別々に) > |
맨날(いつも) > |
조물조물(もみもみ) > |
후루룩(ちゅるちゅる) > |
기껏(たかだか) > |
틈만나면(暇さえあれば) > |
곧(すぐ) > |
하기는(そういえばそれも) > |
스스로(自ら) > |
바득바득(ねちねち) > |
더럽게(いやに) > |