「少なからず」は韓国語で「적잖이」という。적잖다(少なくない)
|
![]() |
・ | 적잖이 놀랐다. |
少なからず驚いた。 | |
・ | 사망자가 적잖이 나왔다. |
死亡者が少なからず出た。 | |
・ | 같은 예가 적잖이 발견되었다. |
同じ例が少なからず発見された。 | |
・ | 적잖이 충격을 받았다. |
少なからずショックを受けた。 | |
・ | 적잖이 당황스럽긴 했지만 그런 그가 싫지 않았다. |
多少驚きはしたがそんな彼が嫌では無かった。 | |
・ | 적잖이 영향이 생길 것을 각오하지 않으면 안 된다. |
少なからず影響が出てくることを覚悟しておかなければならない。 | |
・ | 대기업 정도가 되면, 적잖이 학벌은 존재한다. |
大企業ともなると、少なからず学閥は存在する。 |
날름(ぺろりと) > |
한가로이(のんびり) > |
아무리 해도(どうしても) > |
덜덜(ぶるぶる) > |
무척(たいへん) > |
후딱(さっさと) > |
열심히(一生懸命) > |
거듭(重ねて) > |
사사로이(私的に) > |
허둥지둥(あわてて) > |
빤히(じろじろ) > |
넋없이(われを忘れて) > |
그리로(そちらへ) > |
거국적으로(国を挙げて) > |
왈칵(どっと) > |
쫑긋(ぴんと) > |
박박(ごしごし) > |
생긋(にこっと) > |
또박또박(きちんと) > |
흐지부지(うやむや) > |
뭐든지(何でも) > |
방금(たった今) > |
히죽(にやっと) > |
그만큼(それくらい) > |
친근히(親しく) > |
마땅히(当然に) > |
좌우간(ともかく) > |
정작(実際に) > |
잘되면(うまく行けば) > |
번쩍(ぴかっと) > |