「経て」は韓国語で「거쳐」という。
|
![]() |
・ | 긴 생애를 거쳐 그는 마침내 편안히 생애를 마쳤다. |
長い生涯を経て、彼はついに安らかに生涯を終えた。 | |
・ | 법원 재심을 거쳐 누명을 벗었다. |
裁判所の再審を経て、えん罪を晴らした。 | |
・ | 산전수전 다 거쳐 사장까지 되었다. |
海千山千すべて経験して社長にまでなった。 | |
・ | 한 달 남짓 준비 기간을 거쳐 행사가 성공적으로 끝났다. |
一か月余りの準備期間を経て、イベントが成功した。 | |
・ | 서너 달의 준비 기간을 거쳐 결국 성공했다. |
3~4か月の準備期間を経て、最終的に成功した。 | |
・ | 그 사상은 오랜 시간을 거쳐 사회에 뿌리를 내렸다. |
その思想は、長い時間をかけて社会に根を下ろしていった。 | |
・ | 그 사업은 부침을 거쳐 성공을 거두었다. |
その事業は浮沈を経て成功を収めた。 | |
・ | 방황은 젊은 시절에 꼭 거쳐야 할 통과 의례 같은 것입니다. |
彷徨は、若い時に必ず経なければならない通過儀礼のようなものです。 | |
・ | 시나리오 작가는 여러 번의 시행착오를 거쳐 최적의 대본을 완성한다. |
シナリオ作家は、何度も試行錯誤を繰り返しながら最適な脚本を完成させる。 | |
・ | 오랜 역사를 거쳐 전해 내려온 문화재는 역사의 산증인이다. |
長い歴史を経て伝えられてきた文化財は、歴史の生き証人である。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
거쳐가다(カチョガダ) | 寄っていく、経ていく |
요사이(最近) > |
정도껏(ほどほどに) > |
하여튼(とにかく) > |
방금 전에(さっき) > |
그리로(そちらへ) > |
마음대로(自分勝手に) > |
꽉(ぎゅっと) > |
무지(ものすごく) > |
좀(ちょっと) > |
참으로(本当に) > |
기꺼이(喜んで) > |
어설피(なまじっか) > |
꼼꼼히(几帳面に) > |
글썽(涙ぐむ様子) > |
피치 못해(しかたなく) > |
돌연히(突然に) > |
넙죽넙죽(パクパク) > |
맘껏(思う存分) > |
전에(かつて) > |
남짓이(余りに) > |
덜걱(がたん) > |
간혹(たまに) > |
가장(最も) > |
안절부절(そわそわ) > |
그나저나(ところで) > |
분주히(せわしく) > |
어언(いつの間にか) > |
깔깔(からから) > |
얼른(早く) > |
조금도(一向に) > |