「まったく」は韓国語で「도통」という。
|
![]() |
・ | 사회자의 말을 도통 알아들을 수 없었다. |
司会者の言葉を全く聞き取れなかった。 | |
・ | 바빠서 도통 시간을 낼 수 있어야 말이지. |
忙しくて全く時間がとれなかったよ。 | |
・ | 이랬다저랬다 하는 여자의 마음을 도통 알 수가 없다. |
あれこれ変わる女性の気持ちが全く分からない。 | |
・ | 여자에게는 도통 관심이 없다. |
女性に全く関心がない。 | |
・ | 적인지 아군인지 도통 분간이 안 된다. |
敵なのか味方なのか全く見分けがつかない。 | |
・ | 음. 도통 알 수가 없군. |
うむ、まったくわからないなあ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
교도통신(キョドトンシン) | 共同通信 |
단칼에(一気に) > |
둘쭉날쭉(バラバラに) > |
더욱더(より一層) > |
친근히(親しく) > |
무수히(無数に) > |
같이(一緒に) > |
끼익(キーッ) > |
기껏(たかだか) > |
언젠가는(いつかは) > |
언뜻(ちらりと) > |
그닥(あんまり) > |
푹(たっぷり) > |
어처구니없이(あっけなく) > |
너그러이(寛大に) > |
실로(実に) > |
삐죽(にゅっと) > |
알뜰살뜰(上手に切り盛りして) > |
이러니저러니(かれこれ) > |
득달같이(間髪をいれずにすぐ) > |
좀(ちょっと) > |
쩍쩍(くちゃくちゃ) > |
환히(明らかに) > |
차마(どうしても) > |
쌕쌕(すやすや) > |
훌렁(すっかりさらけ出すさま) > |
겨우(やっと) > |
압송(押送) > |
여태까지(今まで) > |
알록달록(鮮やかに) > |
충분히(十分に) > |