「全然知らないこと」は韓国語で「생판」という。
|
![]() |
・ | 일면식도 없는 생판 남을 왜 도와줘? |
会ったこともない赤の他人の手助けをするか? | |
・ | 생판 모르는 남이였다. |
赤の他人だった。 | |
・ | 저 사람과는 생판 모르는 관계예요. |
あの人とは赤の他人の関係ですよ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
생판 모르는 사람(センパンモルヌンサラム) | 全然見知らぬ人、まったく知らない人、赤の他人 |
만물상(万屋) > |
곱절(倍) > |
사죄문(謝罪文) > |
독배(毒杯) > |
골탕(ひどい目) > |
적정화(適正化) > |
낚싯바늘(釣り針) > |
대차(貸借) > |
안전자산(安全資産) > |
불우(不遇) > |
출셋길(出世の道) > |
고빗길(ヤマ場) > |
햅쌀(新米) > |
실비(実費) > |
격노(激怒) > |
먼 옛날(大昔) > |
반역(反逆) > |
리조트(リゾート) > |
꿀(ハチミツ) > |
양보(譲歩) > |
고갯길(峠道) > |
잠(眠り) > |
바람몰이(盛り上げ) > |
이행(履行) > |
나뭇가지(枝) > |
깡촌(ど田舎) > |
최신상(最新商品の略) > |
위병소(衛兵所) > |
갱도(坑道) > |
진로(進路) > |