「貸借」は韓国語で「대차」という。
|
・ | 장부의 대차를 대조하다. |
帳簿の貸借を対照する。 | |
・ | 대차로 쾌승하다. |
大差で快勝する。 | |
・ | 임대차 계약 기간은 보통 2년입니다. |
賃貸借契約の期間は通常2年間です。 | |
・ | 정비소 작업 중, 대차를 제공하고 있습니다. |
整備工場での作業中、代車を提供しています。 | |
・ | 직장에서 세대차를 느끼는 순간이 있다. |
職場での世代間ギャップを感じる瞬間がある。 | |
・ | 젊은이 문화를 따라가지 못하고 세대차를 느꼈다. |
若者の流行についていけず世代間ギャップを感じた。 | |
・ | 세대차를 메우기 위한 행사가 열렸다. |
世代間ギャップを埋めるためにイベントが開催された。 | |
・ | 가치관의 차이가 세대차를 낳을 수 있다. |
価値観の違いが世代間ギャップを生むことがある。 | |
・ | 젊은이와 고령자 사이에서 세대차를 느낀다. |
若者と高齢者の間で世代間ギャップを感じる。 | |
・ | 세대차를 메우기 위한 대화가 필요하다. |
世代間ギャップを埋めるための対話が必要だ。 | |
・ | 언니랑 얘기하면 세대차 느껴져! |
お姉さんと話すと、世代差を感じる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
세대차(セデチャ) | 世代間ギャップ、ジェネレーションギャップ、世代の差 |
대차다(テチャダ) | 芯が強い、気性が屈しなくて激しい |
임대차(イムデチャ) | 賃貸借 |
대차대조표(テチャデジョピョ) | 貸借対照表、バランスシート |
임대차 시장(イムデチャシジャン) | 賃貸住宅市場 |
지출(支出) > |
손익을 계산하다(損益を計算する) > |
급여 지급(給与支給) > |
연차 보고서(年次報告書) > |
적자 전락(赤字転落) > |
재공품(仕掛品) > |
결산하다(決算する) > |
잡수입(雑収入) > |
내역 조회(内訳照会) > |
공제하다(控除する) > |
당좌예금(当座預金) > |
미납분(未納分) > |
장부(帳簿) > |
세금을 걷다(税金を取り立てる) > |
만년 적자(万年赤字) > |
월 매출(月売上) > |
세금 계산서(税金計算書) > |
자금관리책(資金管理策) > |
월소득(月収) > |
세무소(税務署) > |
손익 계산서(損益計算書) > |
잡소득(雑所得) > |
세무(税務) > |
미납금(未納金) > |
자금 회전(資金繰り) > |
세무사(税理士) > |
자금난(資金難) > |
연결 재무제표(連結財務諸表) > |
보정예산(補正予算) > |
대차(貸借) > |