「収支を合わせる」は韓国語で「수지를 맞추다」という。
|
![]() |
「収支を合わせる」は韓国語で「수지를 맞추다」という。
|
・ | 수지를 맞추기 위해서는 무역에 의존할 수밖에 없다. |
収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。 | |
・ | 수지를 맞추는데 고생하고 있다. |
収支を合わせるのに苦労している。 | |
・ | 가계 수지를 효율적으로 관리하기 위한 방법을 찾고 있어요. |
家計収支を効率的に管理するための方法を探しています。 | |
・ | 가계 수지를 관리하기 위해 매달 지출을 기록하고 있습니다. |
家計収支を管理するため、毎月の支出を記録しています。 | |
・ | 가계 수지를 월별로 재검토하고 있습니다. |
家計収支を月ごとに見直しています。 | |
・ | 수지를 맞추다. |
収支を合わせる。 |
재무 분석(財務分析) > |
예산안(予算案) > |
실물 자산(実物資産) > |
월소득(月収) > |
실수령(手取り) > |
자기자본비율(自己資本比率) > |
잡비(雑費) > |
회계 연도(会計年度) > |
미납금(未納金) > |
손익 계산(損益計算) > |
영업 손실(営業損失) > |
자금 회전(資金繰り) > |
다중 채무(多重債務) > |
선급금(前渡金) > |
결산서(決算書) > |
투자활동(投資活動) > |
채권 회수(債権回収) > |
출자자(出資者) > |
임의적립금(任意積立金) > |
수지(収支) > |
외상값(ツケ) > |
재무 활동(財務活動) > |
법인세(法人税) > |
택스 헤이븐(タックスヘイブン) > |
시산(試算) > |
세무소(税務署) > |
소득 공제(所得控除) > |
산출하다(算出する) > |
고정부채(固定負債) > |
감독 책임(監督責任) > |