「家計収支」は韓国語で「가계 수지」という。
|
・ | 가계 수지 개선을 원한다면 임금을 올려야 한다. |
家計収支改善を望むなら、賃金を上げなければならない。 | |
・ | 가계 수지에 관한 조언을 받을 수 있을까요? |
家計収支に関するアドバイスをいただけますか。 | |
・ | 가계 수지가 플러스로 돌아섰습니다. |
家計収支がプラスに転じました。 | |
・ | 가계 수지를 월별로 재검토하고 있습니다. |
家計収支を月ごとに見直しています。 | |
・ | 가계 수지가 흑자로 돌아섰습니다. |
家計収支が黒字に転じました。 | |
・ | 가계 수지의 균형을 맞추기 위한 조언을 받았습니다. |
家計収支のバランスを取るためのアドバイスを受けました。 | |
・ | 가계 수지 계획을 수정했습니다. |
家計収支の計画を修正いたしました。 | |
・ | 가계 수지를 관리하기 위해 매달 지출을 기록하고 있습니다. |
家計収支を管理するため、毎月の支出を記録しています。 | |
・ | 가계 수지를 효율적으로 관리하기 위한 방법을 찾고 있어요. |
家計収支を効率的に管理するための方法を探しています。 |
홀로서기(一人立ち) > |
자급자족(自給自足) > |
살림살이(暮し向き) > |
동유모(ドンユモ) > |
불이 들어오다(電気がつく) > |
안살림(家の所帯持ち) > |
가사일(家事) > |
살림(暮らし) > |
외국인 등록증(外国人登録証) > |
바늘(針) > |
전원생활(田園生活) > |
양치(歯磨き) > |
맞벌이(共稼ぎ) > |
전출 신고(転出届け) > |
잔심부름(こまごまとした使い) > |
가계부를 적다(家計簿をつける) > |
가사 도우미(お手伝いさん) > |
머슴살이(作男暮らし) > |
이불을 덮다(布団をかける) > |
집안이 어렵다(家計がきびしい) > |
전기요금(電気料金) > |
상수도(上水道) > |
일기(日記) > |
허비(無駄遣い) > |
식모(手伝いさん) > |
전기세(電気代) > |
여가 활동(余暇活動) > |
가정 형편(家の都合) > |
식비(食費) > |
징검다리 연휴(飛び石連休) > |