「灯がつく」は韓国語で「불이 켜지다」という。
|
![]() |
・ | 왼쪽 버튼을 누르면 불이 켜집니다. |
左側のボタンを押すと電気が点きます。 | |
・ | 띄엄띄엄 불이 켜졌다 꺼졌다 했다. |
ちらちらと電気が点いては消えた。 | |
・ | 불이 켜지다. |
電気がつく。 | |
・ | 거리에 불이 켜지고 서서히 밤이 된다. |
街に明かりが灯りだし、徐々に夜になる。 | |
・ | 불이 켜지다. |
明かりが点る。 | |
・ | 초롱불이 켜지면 축제 분위기가 한층 고조됩니다. |
提灯が灯ると、祭りの雰囲気が一層盛り上がります。 | |
・ | 등불이 켜지면 마음속에 평온이 찾아옵니다. |
灯火がともると、心の中に平穏が訪れます。 | |
・ | 어둠 속에서 성냥불이 켜지다. |
暗闇でマッチの炎が灯る。 | |
・ | 불이 켜져 있으면 안심이 됩니다. |
電気がついていると安心します。 | |
・ | 드문드문 불이 켜져 있다. |
まばらに灯りが点いている。 | |
・ | 간간이 불이 켜져 있다. |
まばらに灯りが点いている。 | |
집안일을 하다(家事をする) > |
가정적(家庭的) > |
영주(永住) > |
위하여 !(乾杯) > |
술배(酒を飲んで腹が出た状態) > |
불이 들어오다(電気がつく) > |
물정(世事) > |
의식주(衣食住) > |
식모(手伝いさん) > |
이웃(隣) > |
외국인 등록증(外国人登録証) > |
가계부(家計簿) > |
아파트 주민(アパートの住民) > |
전기요금(電気料金) > |
셋방살이(間借暮らし) > |
주민등록번호(住民登録番号) > |
가정사(家庭の事情) > |
곤궁하다(困窮する) > |
식비(食費) > |
밤을 새우다(夜を明かす) > |
살림하다(家事をする) > |
가정 형편(家の都合) > |
공과금(公共料金) > |
매너(マナー) > |
생활고(生活苦) > |
생계(生計) > |
세를 살다(賃貸に住む) > |
일기(日記) > |
양치질(歯磨き) > |
자취(自炊) > |