「暮し向き」は韓国語で「살림살이」という。
|
・ | 살림살이가 좋아지다. |
暮らし向きが良くなる。 | |
・ | 살림살이가 힘들어 지다. |
暮らし向きが苦しくなっている。 | |
・ | 살림살이는 1년 전에 비해 좋아 졌다. |
暮らし向きは1年前と比べ良くなった。 | |
・ | 살림살이가 전보다 좋아진 사람이 많다. |
暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。 | |
・ | 그는 이 일을 시작해서 살림살이가 좋아 졌다. |
彼はこの仕事を始めてから暮らし向きが良くなった。 | |
・ | 살림살이는 늘 빠듯하다. |
暮らしはいつもぎりぎりだ。 | |
・ | 흉년이 들면 살림살이가 어렵다. |
凶年の年は家計が苦しい状況になる。 | |
・ | 살림살이가 빠듯하다. |
暮らし向きがかつかつだ。 | |
・ | 우리집 살림살이는 너무 쪼들린다. |
わが家の台所は火の車だ。 | |
・ | 야채의 가격 급등은 살림살이에 직결한다. |
野菜の価格高騰は、暮らしに直結する。 |
샌드위치 휴일(サンドウィッチ休日) > |
사치(贅沢) > |
아파트 주민(アパートの住民) > |
더부살이(居候) > |
양치(歯磨き) > |
불이 켜지다(灯がつく) > |
자취(自炊) > |
치다꺼리(世話を焼くこと) > |
생활상(生活ぶり) > |
가사 도우미(お手伝いさん) > |
집찾기(家探し) > |
대중목욕탕(銭湯) > |
목욕물(湯) > |
돈을 모으다(お金を貯める) > |
세를 살다(賃貸に住む) > |
입욕(入浴) > |
주민등록증(住民登録証) > |
절약(節約) > |
양치질(歯磨き) > |
살림살이(暮し向き) > |
맞벌이(共稼ぎ) > |
시골 생활(田舎暮らし) > |
전원생활(田園生活) > |
가계부(家計簿) > |
재봉(裁縫) > |
신접살림(新しい生活) > |
남의집살이를 하다(住み込みをする) > |
사치스런 생활(ぜいたくな生活) > |
하수 처리장(下水処理場) > |
전업주부(専業主婦) > |