「趣味」は韓国語で「취미」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】趣味に関するフレーズ37選!
・ | 취미 있어요? |
趣味はありますか? | |
・ | 취미가 뭐예요? |
趣味は何ですか? | |
・ | 취미는 독서입니다. |
趣味は読書です。 | |
・ | 어떤 취미를 갖고 있어요? |
どんな趣味をお持ちですか? | |
・ | 여행하는 게 취미예요. |
旅行するのが趣味です。 | |
・ | 요즘 취미 생활 하는 거 있어요? |
最近、やっている趣味はありますか? | |
・ | 내 취미는 컴퓨터게임을 하는 것입니다. |
僕の趣味はパソコンゲームをする事です。 | |
・ | 공부에는 취미가 없다. |
勉強には興味がない。 | |
・ | 제 취미는 음악 감상입니다. |
私の趣味は音楽鑑賞です。 | |
・ | 제 취미는 쇼핑입니다. |
私の趣味はショッピングです。 | |
・ | 취미로 한국어를 배우고 있어요. |
趣味で韓国語を習っています。 | |
・ | 제 취미는 영화를 보는 겁니다. |
私の趣味は映画をみることです。 | |
・ | 여행을 하거나 만화를 읽는 게 제 취미예요. |
旅行をしたり漫画を読むのが私の趣味です。 | |
・ | 여러 취미를 통해서 자신의 관심 분야를 찾을 수 있다. |
いろいろな趣味を通して、自分の関心分野を見つけることができる。 | |
・ | 돈이 별로 들지 않는 취미를 갖고 싶어요. |
お金があまりかからない趣味を持ちたいです。 | |
・ | 혼자서 할 수 있는 취미를 찾고 있어요. |
一人でできる趣味を探しています。 | |
・ | 재밌게 즐길 수 있는 취미를 찾고 있어요. |
楽しく打ち込める趣味を探しています | |
・ | 취미 생활을 좀 가져 보는 건 어때요? |
趣味生活をしてみるのはどうですか。 | |
・ | 그는 수변에서 낚시하는 것이 취미입니다. |
彼は水辺で釣りをするのが趣味です。 | |
・ | 그는 사적 탐방이 취미다. |
彼は史跡巡りが趣味だ。 | |
・ | 여자친구랑 취미가 같아. 죽이 맞는 듯해. |
彼女と趣味が同じだよ。馬が合うらしい。 | |
・ | 새로운 취미를 찾아서, 날이 갈수록 그것에 재미를 붙이게 되었다. |
新しい趣味を見つけ、日に日にそのことに興じるようになった。 | |
・ | 블로그에서 제 취미를 소개하고 있어요. |
ブログで自分の趣味を紹介しています。 | |
・ | 일흔 살을 맞은 할아버지는 천천히 취미를 즐기고 있습니다. |
70歳を迎えたおじいさんは、ゆっくりと趣味を楽しんでいます。 | |
・ | 그는 일과 취미 둘 다 바빠서 쉴 새가 없다. |
彼は仕事と趣味の両方で忙しく、休む暇がない。 | |
・ | 새로운 취미를 시작하기 위해 드디어 문을 두드리기로 했다. |
新しい趣味を始めるために、ついに入門することに決めた。 | |
・ | 그녀와 취미를 공유하며 거리를 좁혔다. |
彼女と趣味を共有することで、距離を縮めた。 | |
・ | 그녀와는 취미를 공유하며 거리를 좁혔다. |
彼女とは趣味を共有することで、距離を縮めた。 | |
이불을 덮다(布団をかける) > |
통금 시간(門限) > |
벨 소리(ベルの音) > |
빈궁(貧窮) > |
바늘(針) > |
가정 형편(家の都合) > |
손난로(カイロ) > |
집안 살림(家事) > |
이민(移民) > |
목욕물(風呂の水) > |
상수도(上水道) > |
가계(家計) > |
생계 유지(生計維持) > |
불이 켜지다(灯がつく) > |
식모(手伝いさん) > |
주민세(住民税) > |
티비를 끄다(テレビを消す) > |
생활상(生活ぶり) > |
공과금(公共料金) > |
절전하다(節電する) > |
생계(生計) > |
주민등록증(住民登録証) > |
여가 활동(余暇活動) > |
식단짜기(献立作り) > |
귀가(帰宅) > |
배수관(排水管) > |
전기요금(電気料金) > |
가정적(家庭的) > |
궁핍하다(窮乏する) > |
주민등록번호(マイナンバー) > |