「夜を明かす」は韓国語で「밤을 새우다」という。略して「밤새우다」ともいう。밤(夜)、새우다(通す)
|
・ | 어제 밤을 새웠더니 피곤해요. |
昨日、徹夜したから疲れます。 | |
・ | 밤을 새워 논 적이 있습니까? |
徹夜で遊んだことがありますか? | |
・ | 밤을 새워도 아무렇지 않다. |
徹夜しても何とも ない。 | |
・ | 내일 시험에 대비해서 밤을 새워 공부했다. |
明日の試験に備えて、徹夜して勉強した。 | |
・ | 어젯밤은 밤을 새워 소설을 다 읽었다. |
昨夜は徹夜で小説を読み終えた。 | |
・ | 이번 주 보고서를 위해 밤을 새우고 있다. |
今週の報告書のために、徹夜で取り組んでいる。 | |
・ | 장시간의 비행으로 시차적응이 되지 않도록 비행기에서 밤을 새웠다. |
長時間の飛行で時差ぼけにならないように、飛行機で徹夜した。 | |
・ | 영화 촬영으로 밤을 새워 아침까지 일을 했다. |
映画の撮影で徹夜して、朝まで仕事をした。 | |
・ | 버그 수정에 시간이 걸려 밤을 새워 프로그램을 조정했다. |
バグの修正に時間がかかり、徹夜でプログラムを調整した。 | |
・ | 그룹 프로젝트 준비로 멤버 전원이 밤을 새우고 있다. |
グループプロジェクトの準備で、メンバー全員が徹夜している。 | |
・ | 신상품 출시를 위해 밤을 새워 브레인스토밍을 진행했다. |
新商品の立ち上げに向けて、徹夜でブレインストーミングを行った。 | |
・ | 시험공부로 밤을 새웠다. |
試験勉強で夜更かしした。 | |
・ | 어젯밤에는 잠이 안 와서 엎치락뒤치락하면서 밤을 새웠다. |
昨晩は眠れずに、うつ伏せになったり仰向けになったりしながら夜を過ごした。 | |
・ | 스포츠 이벤트 준비로 밤새웠는데 성공적으로 끝났다. |
スポーツイベントの準備で徹夜したが、成功裏に終わった。 | |
・ | 아르바이트가 바빠서 밤새워 리포트를 다 썼다. |
バイトが忙しく、徹夜でレポートを書き上げた。 | |
・ | 게임 대회를 위해 친구들과 밤새워 연습했다. |
ゲーム大会に向けて、友人たちと徹夜で練習した。 | |
・ | 책 집필로 밤새워 도서관에 틀어박혔다. |
本の執筆で、徹夜してライブラリーに籠った。 | |
・ | 계획을 세우기 위해 밤새워 토론을 계속했다. |
計画を立てるために、夜通し徹夜でディスカッションを続けた。 | |
・ | 행사 준비로 밤새웠는데 결과는 생각보다 좋았다. |
イベントの準備で徹夜したが、結果は思ったよりも良かった。 | |
・ | 경기 전 최종 조율을 위해 팀 전원이 밤새워 훈련했다. |
試合前の最終調整のため、チーム全員が徹夜で練習した。 | |
・ | 어젯밤은 친구와 밤새워 TV 드라마를 단번에 봤다. |
昨夜は友人と徹夜でテレビドラマを一気に観た。 | |
주거비(住居費) > |
전출하다(転出する) > |
보릿고개(春の端境期) > |
징검다리 연휴(飛び石連休) > |
이불을 덮다(布団をかける) > |
쌈짓돈(小遣い) > |
벨 소리(ベルの音) > |
술배(酒を飲んで腹が出た状態) > |
하수(下水) > |
일상(日常) > |
자취(自炊) > |
풀베기(草刈) > |
우산을 쓰다(傘を差す) > |
공과금(公共料金) > |
여가 활동(余暇活動) > |
치다꺼리(世話を焼くこと) > |
잔심부름(こまごまとした使い) > |
살림을 차리다(所帯をもつ) > |
남의집살이를 하다(住み込みをする) > |
절약(節約) > |
대소사(大小事) > |
라이프 스타일(ライフスタイル) > |
불행(不幸) > |
외출(外出) > |
홀로서기(一人立ち) > |
용돈(お小遣い) > |
일기(日記) > |
막도장(認め印) > |
생활상(生活ぶり) > |
이사하다(引っ越す) > |