「夜が明ける」は韓国語で「밤새다」という。「밤이 새다」から。「夜が過ぎ、夜明けが来る」ことを指すが「밤을 새우다(徹夜する)」意味にも使われる。
|
![]() |
「夜が明ける」は韓国語で「밤새다」という。「밤이 새다」から。「夜が過ぎ、夜明けが来る」ことを指すが「밤을 새우다(徹夜する)」意味にも使われる。
|
・ | 프레젠테이션 준비로 밤새고 있다. |
プレゼンの準備で徹夜している。 | |
・ | 일 때문에 밤새는 것은 몸에 해롭다. |
仕事で徹夜するのは体に悪い。 | |
・ | 난방이 안 돼서 밤새 오들오들 떨었다. |
暖房が入っていなくて一晩中ガタガタ震えていた。 | |
・ | 어릴 때 귀신 이야기를 듣고 밤새 벌벌 떨었다. |
幼い頃、幽霊の話を聞いて一晩中震えていた。 | |
・ | 밤새워 공부했는데 시험에 안 나와서 헛물을 켰어요. |
徹夜で勉強したのに、試験に出なくて徒労だった。 | |
・ | 밤새 쥐덫을 놓았는데 아침에 보니 쥐가 잡혔다. |
夜中にねずみ取りを仕掛けたが、朝になってみるとネズミが捕まっていた。 | |
・ | 밤새 놀다가 제정신이 들 때까지 시간이 걸렸다. |
深夜まで遊んで、正気に返るのに時間がかかった。 | |
・ | 큰 결정을 눈앞에 두고 그녀는 밤새 고민을 계속했다. |
大きな決断を目前にして、彼女は一晩中悩み続けた。 | |
・ | 그녀는 위험이 다가오고 있다고 느껴 밤새 망을 보고 있었다. |
彼女は危険が迫っていると感じ、夜通し見張りをしていた。 | |
・ | 그녀는 실연하고 밤새도록 통곡했다. |
彼女は失恋して一晩中号泣した。 | |
・ | 수색대는 밤새 수색을 계속하고 다음 날 무사히 실종자를 발견했다. |
捜索隊は夜通し捜索を続け、翌日無事に行方不明者を発見した。 | |
・ | 노름꾼들은 밤새도록 게임을 했어요. |
ギャンブラーたちは夜通しゲームをしました。 | |
통용하다(通用する) > |
얹혀살다(居候する) > |
조합하다(組み合わせる) > |
다림질하다(アイロンをかける) > |
초상나다(家の者が死ぬ) > |
성사하다(事が成る) > |
종결되다(終結する) > |
단수되다(断水される) > |
접하다(接する) > |
목매다(すがりつく) > |
체포하다(逮捕する) > |
말다툼하다(言い争う) > |
넘기다(渡す) > |
규정되다(定まる) > |
씹다(噛む) > |
가시다(すすぐ) > |
등판하다(登板する) > |
낳다(産む) > |
드나들다(出入りする) > |
감돌다(漂う) > |
방수하다(防水する) > |
누락하다(落とす) > |
가다(得る) > |
묵살하다(握りつぶす) > |
왜곡하다(歪める) > |
충언하다(忠告する) > |
촉발되다(触発される) > |
지키다(守る) > |
정장하다(正装する) > |
잠행하다(潜行する) > |