「夜明かしをする」は韓国語で「날밤을 새다」という。「날밤을 새다」は直訳すると「夜を通して夜を明かす」という意味で、日本語では「夜明かしをする」「徹夜する」「夜通し起きている」といった意味になります。寝ずに夜を過ごす、または夜遅くまで起きていることを指します。「날밤을 새다」は、仕事や勉強、趣味などで寝ずに過ごすことを表す表現です。徹夜や夜遅くまで起きていることを強調する場合に使います。「날밤을 새우다」ともいいます。
|
![]() |
「夜明かしをする」は韓国語で「날밤을 새다」という。「날밤을 새다」は直訳すると「夜を通して夜を明かす」という意味で、日本語では「夜明かしをする」「徹夜する」「夜通し起きている」といった意味になります。寝ずに夜を過ごす、または夜遅くまで起きていることを指します。「날밤을 새다」は、仕事や勉強、趣味などで寝ずに過ごすことを表す表現です。徹夜や夜遅くまで起きていることを強調する場合に使います。「날밤을 새우다」ともいいます。
|
・ | 영화를 보면서 날밤을 새다. |
映画を見ながら夜明かしする。 | |
・ | 공항에서 날밤을 샐 수밖에 없다. |
空港で夜明かしをするしかない。 | |
・ | 어젯밤에 날밤을 새서 너무 졸려. |
昨夜は徹夜して、とても眠い。 | |
・ | 시험 공부 때문에 날밤을 새버렸다. |
試験勉強のために夜明かしをしてしまった。 | |
・ | 어제 작업이 끝나지 않아서 날밤을 새며 일했다. |
昨日の作業が終わらなくて、夜通し働いた。 | |
・ | 그는 날밤을 새워서 일을 끝냈다. |
彼は夜明かしをしてまで仕事を終わらせた。 | |
・ | 게임을 하다가 날밤을 새버렸다. |
ゲームをしているうちに、夜明かしをしてしまった。 | |
・ | 프로젝트 마감 전에 날밤을 새워서 열심히 했다. |
プロジェクトの締め切り前に夜明かしをして頑張った。 | |
・ | 날밤을 새서라도 꼭 레포트를 완성해야 한다. |
夜明かしをしてでも、必ずレポートを完成させなければならない。 | |
・ | 그녀의 생일 서프라이즈를 준비하려고 날밤을 새었다. |
彼女の誕生日にサプライズを準備するために、夜明かしをした。 | |
・ | 영화를 보다가 날밤을 새고 말았다. |
映画を見ているうちに、夜通し起きてしまった。 |