ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
잘난 척하다とは
意味偉そうなふりをする、格好を付ける、うぬぼれる、大きな顔をする、偉ぶる
読み方잘란 처카다、chal-lan chŏ-ka-da、チャルナン チョッカダ
類義語
우쭐하다
잘난 체하다
무게를 잡다
「偉そうなふりをする」は韓国語で「잘난 척하다」という。
「偉そうなふりをする」の韓国語「잘난 척하다」を使った例文
오빠는 잘난 척하는 버릇이 있어요.
兄は偉そうなふりをする癖があります。
그는 언제나 잘난 척한다.
彼はいつも偉そうな態度をとる。
그 사람은 너무 잘난척 해서 별로야.
その人はとても偉そうなふりしてむかつく。
잘난 척하는 놈이 사실은 의외로 소심한 경우가 많습니다.
大きな顔をするやつに限って、案外小心な場合が多いです。
잘난 척이 심해 인간관계는 그다지 좋지 않다.
偉そうな態度が酷くて人間関係はそれ程良くはない。
그는 별로 잘하는 것도 없으면서 잘난 척합니다.
彼はあまりお上手なこともないながらうぬぼれます。
사귀고 있던 남성의 잘난 척과 우유부단한 태도 때문에 교제로 그만두었다.
付き合っていた男性の偉ぶった態度や優柔不断な態度のせいで交際をやめた。
그녀는 자신의 식견으로 잘난 척하고 있다.
彼女は自分の見識で偉ぶっている。
그는 매우 겸손한 사람으로 후배 앞에서도 결코 잘난 척하지 않는다.
彼は非常に謙虚な人で、後輩の前でも決して偉そうにしない。
되게 잘난 척 하네.
ずこく信そうなふりするんだな!
잘난 척하는 콧대 높은 여자에게는 관심이 없어요.
偉そうなふりをする鼻高々の女性には興味がありません。
혼자 잘난 척하는 모습이 웬지 밉살스러워 보였다.
独り偉そうなそぶりをする姿がなぜかしゃくに障ってみえた。
그 사람이 너무 잘난 척해서 속이 아니꼬웠다.
彼があまりにも偉ぶったので、吐き気をもよおした。
우리 고양이는 아주 자기가 주인인 것처럼 잘난 척 한다.
うちの猫は、さも自分が主人のように偉そうにしている。
慣用表現の韓国語単語
정신이 나가다(気が抜ける)
>
위세를 부리다(威勢を振るう)
>
아치를 그리다(アーチを描く)
>
애먹다(手こずる)
>
굴레를 벗다(羈絆を脱ぐ)
>
뒤통수(를) 치다(不意を打つ)
>
더위를 타다(夏負けする)
>
힘들어 죽겠다(疲れて死にそう)
>
만전을 기하다(万全を期する)
>
진이 빠지다(へとへとになる)
>
무슨 수를 써서라도(どんな手を使っ..
>
담을 헐다(関係を修復する)
>
머리를 쥐어짜다(知恵を絞る)
>
세파에 시달리다(世間の波に悩まされ..
>
안목이 높아지다(目が肥える)
>
손이 발이 되도록 빌다(必死に許し..
>
꼬리표가 붙다(悪い評価がつく)
>
머리(가) 크다(大人になる)
>
엉덩이가 가볍다(尻が軽い)
>
해가 서쪽에서 뜨다(どういう風の吹..
>
숨이 죽다(生気がなくなる)
>
죽도 아니고 밥도 아니다(中途半端..
>
다 크다(すっかり成長する)
>
미끼를 던지다(誘惑する)
>
귀가 번쩍 뜨이다(気がそそられる)
>
거기서 거기다(似たり寄ったりだ)
>
말투가 차갑다(言い方が冷たい)
>
객기를 부리다(羽目を外す)
>
수포로 돌아가다(水泡に帰す)
>
꽉 막히다(融通が利かない)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ