ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
잘난 척하다とは
意味偉そうなふりをする、格好を付ける、うぬぼれる、大きな顔をする、偉ぶる
読み方잘란 처카다、chal-lan chŏ-ka-da、チャルナン チョッカダ
類義語
우쭐하다
잘난 체하다
무게를 잡다
「偉そうなふりをする」は韓国語で「잘난 척하다」という。
「偉そうなふりをする」の韓国語「잘난 척하다」を使った例文
오빠는 잘난 척하는 버릇이 있어요.
兄は偉そうなふりをする癖があります。
그는 언제나 잘난 척한다.
彼はいつも偉そうな態度をとる。
그 사람은 너무 잘난척 해서 별로야.
その人はとても偉そうなふりしてむかつく。
잘난 척하는 놈이 사실은 의외로 소심한 경우가 많습니다.
大きな顔をするやつに限って、案外小心な場合が多いです。
잘난 척이 심해 인간관계는 그다지 좋지 않다.
偉そうな態度が酷くて人間関係はそれ程良くはない。
그는 별로 잘하는 것도 없으면서 잘난 척합니다.
彼はあまりお上手なこともないながらうぬぼれます。
사귀고 있던 남성의 잘난 척과 우유부단한 태도 때문에 교제로 그만두었다.
付き合っていた男性の偉ぶった態度や優柔不断な態度のせいで交際をやめた。
그녀는 자신의 식견으로 잘난 척하고 있다.
彼女は自分の見識で偉ぶっている。
잘난 척하던 사람이 져서 깨소금 맛이다.
あの偉そうな人が負けて痛快だ。
그는 매우 겸손한 사람으로 후배 앞에서도 결코 잘난 척하지 않는다.
彼は非常に謙虚な人で、後輩の前でも決して偉そうにしない。
되게 잘난 척 하네.
ずこく信そうなふりするんだな!
잘난 척하는 콧대 높은 여자에게는 관심이 없어요.
偉そうなふりをする鼻高々の女性には興味がありません。
혼자 잘난 척하는 모습이 웬지 밉살스러워 보였다.
独り偉そうなそぶりをする姿がなぜかしゃくに障ってみえた。
그 사람이 너무 잘난 척해서 속이 아니꼬웠다.
彼があまりにも偉ぶったので、吐き気をもよおした。
우리 고양이는 아주 자기가 주인인 것처럼 잘난 척 한다.
うちの猫は、さも自分が主人のように偉そうにしている。
慣用表現の韓国語単語
입 밖에 내다(口にする)
>
기분이 풀리다(機嫌が直る)
>
침이 고이다(よだれが出る)
>
대형 사고가 나다(大変なことになる..
>
경지에 오르다(あるレベルに上がる)
>
우는 소리를 하다(弱音をはく)
>
말문을 막다(口を封じる)
>
귓등으로 듣다(うわの空で聞く)
>
인물이 좋다(カッコいい)
>
발뺌(을) 하다(言い逃れをする)
>
탈이 생기다(問題が生じる)
>
귀가 닳도록 듣다(何度も聞く)
>
뚫어지게 쳐다보다(まじまじと見つめ..
>
비빌 언덕(頼みの綱)
>
좋아 기분이다(オッケー)
>
그늘에 가리다(陰に隠れる)
>
좋다(가) 말다(最後は良かったが最..
>
출근 도장을 찍다(毎日または定期的..
>
들들 볶다(しつこく小事を言う)
>
식성이 까다롭다(食性が気難しい)
>
눈을 감다(目を閉じる)
>
말할 나위도 없다(言うまでもない)
>
입을 떼다(話を始める)
>
빙산의 일각이다(氷山の一角だ)
>
일이 안 풀리다(仕事が上手く行かな..
>
훈풍이 불다(風薫る)
>
글자가 깨지다(文字化けする)
>
눈물을 걷다(涙を抑える)
>
말이 많다(おしゃべりだ)
>
오장을 긁다(人の気分を損ねる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ