ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
잘난 체하다 (잘난 척하다)とは
意味偉そうにする、偉そうなふりをする、偉ぶる、気取りする、うぬぼれる、大きな顔をする
読み方잘란 체하다、chal-lan che-ha-da、チャルナンチェハダ
類義語
깝죽거리다
도도하다
유세(를) 떨다
지랄하다
거들먹거리다
잘난 척하다
으쓱거리다
어깨를 으쓱거리다
위세를 부리다
우쭐거리다
「偉そうにする」は韓国語で「잘난 체하다」という。
「偉そうにする」の韓国語「잘난 체하다」を使った例文
잘난 체하는 사람은 정말 싫어요.
気どりしている人は本当に嫌いです。
그녀는 자신의 미모로 잘난 체하고 있다.
彼女は自分の美貌で偉ぶっている。
그는 자신의 재산으로 잘난 체하고 있다.
彼は自分の財産で偉ぶっている。
그는 다른 사람에게 항상 잘난 체한다.
彼は他の人に対して常に偉ぶっている。
그는 매우 겸손한 사람으로 후배 앞에서도 결코 잘난 척하지 않는다.
彼は非常に謙虚な人で、後輩の前でも決して偉そうにしない。
그녀는 자신의 식견으로 잘난 척하고 있다.
彼女は自分の見識で偉ぶっている。
사귀고 있던 남성의 잘난 척과 우유부단한 태도 때문에 교제로 그만두었다.
付き合っていた男性の偉ぶった態度や優柔不断な態度のせいで交際をやめた。
그는 별로 잘하는 것도 없으면서 잘난 척합니다.
彼はあまりお上手なこともないながらうぬぼれます。
잘난 척이 심해 인간관계는 그다지 좋지 않다.
偉そうな態度が酷くて人間関係はそれ程良くはない。
잘난 척하는 놈이 사실은 의외로 소심한 경우가 많습니다.
大きな顔をするやつに限って、案外小心な場合が多いです。
그는 언제나 잘난 척한다.
彼はいつも偉そうな態度をとる。
오빠는 잘난 척하는 버릇이 있어요.
兄は偉そうなふりをする癖があります。
되게 잘난 척 하네.
ずこく信そうなふりするんだな!
잘난 척하는 콧대 높은 여자에게는 관심이 없어요.
偉そうなふりをする鼻高々の女性には興味がありません。
慣用表現の韓国語単語
웃을 일이 아니다(笑い事ではない)
>
입이 아프다(同じことを何度も言う)
>
성질을 죽이다(理性的になる)
>
슬픔에 잠기다(悲しみに沈む)
>
말(을) 맞추다(口裏を合わせる)
>
입이 더럽다(口汚い)
>
혼을 빼다(魂を抜かれる)
>
구름같이 몰려들다(雲霞の如く押し寄..
>
입(을) 내밀다(口を尖らせる)
>
이야기가 딴 데로 새다(話が脇にそ..
>
실색을 하다(顔色を失う)
>
발로 차다(断わる)
>
촉각을 곤두세우다(神経を尖らせる)
>
시름이 깊어지다(憂いが深まる)
>
두말할 것 없이(言うまでもなく)
>
클래스가 다르다(レベルが違う)
>
겁을 집어먹다(泡を食う)
>
짐을 싸다(荷物をつつむ)
>
등을 밀다(後押しする)
>
수선을 떨다(騒ぎたてる)
>
첫발을 내딛다(第一歩を踏む出す)
>
인기가 뜨겁다(人気が高い)
>
농담 따먹기 하다(冗談を言う)
>
먹여 살리다(養う)
>
돈을 처바르다(無駄にお金を使う)
>
일이 안 풀리다(仕事が上手く行かな..
>
마음에 각인하다(心に刻む)
>
코앞이다(目前だ)
>
어깨를 두들기다(肩をたたく)
>
손을 씻다(手を洗う)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ