ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
잘난 체하다 (잘난 척하다)とは
意味偉そうにする、偉そうなふりをする、偉ぶる、気取りする、うぬぼれる、大きな顔をする
読み方잘란 체하다、chal-lan che-ha-da、チャルナンチェハダ
類義語
깝죽거리다
도도하다
유세(를) 떨다
지랄하다
거들먹거리다
잘난 척하다
으쓱거리다
어깨를 으쓱거리다
위세를 부리다
우쭐거리다
「偉そうにする」は韓国語で「잘난 체하다」という。
「偉そうにする」の韓国語「잘난 체하다」を使った例文
잘난 체하는 사람은 정말 싫어요.
気どりしている人は本当に嫌いです。
그녀는 자신의 미모로 잘난 체하고 있다.
彼女は自分の美貌で偉ぶっている。
그는 자신의 재산으로 잘난 체하고 있다.
彼は自分の財産で偉ぶっている。
그는 다른 사람에게 항상 잘난 체한다.
彼は他の人に対して常に偉ぶっている。
잘난 척하던 사람이 져서 깨소금 맛이다.
あの偉そうな人が負けて痛快だ。
미숙한 사람이 잘난 체하다니, 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난 격이다.
未熟な人間が偉そうにするなんて、悪い子牛のお尻に角が生えるようなものだ。
경험도 실력도 없으면서 잘난 체하다니, 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난 격이다.
経験も実力もないのに偉そうにするなんて、悪い子牛のお尻に角が生えるようなものだ。
그는 매우 겸손한 사람으로 후배 앞에서도 결코 잘난 척하지 않는다.
彼は非常に謙虚な人で、後輩の前でも決して偉そうにしない。
그녀는 자신의 식견으로 잘난 척하고 있다.
彼女は自分の見識で偉ぶっている。
사귀고 있던 남성의 잘난 척과 우유부단한 태도 때문에 교제로 그만두었다.
付き合っていた男性の偉ぶった態度や優柔不断な態度のせいで交際をやめた。
그는 별로 잘하는 것도 없으면서 잘난 척합니다.
彼はあまりお上手なこともないながらうぬぼれます。
잘난 척이 심해 인간관계는 그다지 좋지 않다.
偉そうな態度が酷くて人間関係はそれ程良くはない。
잘난 척하는 놈이 사실은 의외로 소심한 경우가 많습니다.
大きな顔をするやつに限って、案外小心な場合が多いです。
그는 언제나 잘난 척한다.
彼はいつも偉そうな態度をとる。
慣用表現の韓国語単語
더도 말고 덜도 말고(何よりも)
>
두말할 것 없이(言うまでもなく)
>
예삿일이 아니다(ただごとではない)
>
신경에 거슬리다(気に障る)
>
소위 말하는(いわゆる)
>
입맛(을) 다시다(食欲が出る)
>
힘(을) 드리다(力を入れる)
>
이름(도) 없는(無名の)
>
등에 업다(後ろ盾にする)
>
크고 작은(様々な)
>
뒤를 캐다(裏を探る)
>
한시가 급하다(一刻を争う)
>
머리를 숙이다(感動する)
>
움직임이 두드러지다(動きが目立つ)
>
칠칠맞지 못하다(だらしない)
>
얼굴이 홍당무가 되다(赤面する)
>
넌지시 말하다(ほのめかす)
>
말썽을 피우다(問題を起こす)
>
정이 안 간다(情が湧かない)
>
심심치 않게(たびたび)
>
목숨이 아깝다(命が惜しい)
>
분위기를 깨다(空気を壊す)
>
목에 걸다(手にする)
>
물거품이 되다(無駄骨を折る)
>
졸음이 오다(眠気がさす)
>
기가 살다(意気揚々だ)
>
죽는소리를 하다(泣きごとをいう)
>
사람 살려(助けて)
>
심기가 불편하다(ご機嫌がよくない)
>
살림을 차리다(所帯をもつ)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ