「偉ぶる」は韓国語で「우쭐거리다」という。
|
![]() |
・ | 그는 자신의 성공으로 우쭐거리고 있다. |
彼は自分の成功で偉ぶっている。 | |
・ | 그는 자신의 지식으로 우쭐거리고 있다. |
彼は自分の知識で偉ぶっている。 | |
・ | 그녀는 자신의 재산으로 우쭐거리고 있다. |
彼女は自分の財産で偉ぶっている。 | |
・ | 그는 다른 사람에게 항상 우쭐거린다. |
彼は他の人に対して常に偉ぶっている。 | |
・ | 우쭐해하던 그에게 현실을 직시하게 하며 코를 납작하게 만들었다. |
調子に乗っていた彼に、現実を突きつけて鼻を折った。 | |
・ | 한 번만 성공해도 그는 우쭐댑니다. |
一度だけ成功しただけで、彼は天狗になります。 | |
・ | 그녀는 약간의 칭찬으로 우쭐댑니다. |
彼女は少しの称賛で天狗になってしまいます。 | |
・ | 너무 우쭐대지는 마. |
調子に乗らないで。 | |
・ | 딸이 대기업에 취직해서 아버지가 우쭐하다. |
娘が大手企業に就職して、父は鼻が高い。 | |
・ | 최고라는 말을 많이 듣고 상도 많이 받아 우쭐할 때가 많았다. |
最高だとよく言われ、多くの賞を受賞し、得意げにしたときが多かった。 | |
・ | 그는 올림픽 3관왕을 달성했지만 우쭐하는 법이 없다. |
彼は五輪3冠を達成したが、自惚れることはない。 | |
・ | 겸손함이 부족해서 금방 우쭐해진다. |
謙虚さが欠如しており、すぐに調子に乗ってしまう |
비꼬다(皮肉る) > |
경망스럽다(軽々しい) > |
귀찮아하다(めんどうがる) > |
정이 많다(情が深い) > |
패륜(倫理に背くこと) > |
차갑다(冷たい) > |
호탕하다(豪宕だ) > |
불친절(不親切) > |
탐욕스럽다(貪欲だ) > |
심술꾸러기(意地悪な人) > |
후안무치하다(ずうずうしい) > |
무자비(無慈悲) > |
기세(勢い) > |
정직하다(正直だ) > |
좋고 싫음이 분명하다(好き嫌いがは.. > |
근면성(勤勉性) > |
난폭하다(乱暴だ) > |
신조(信条) > |
요령이 좋다(要領がいい) > |
눈치(가) 없다(察しが悪い) > |
내성적(内気) > |
평범하다(平凡だ) > |
사교적(社交的) > |
도량이 넓다(度量が広い) > |
자만하다(自惚れる) > |
통이 크다(度量が大きい) > |
경거망동(軽挙妄動) > |
선심(善良な心) > |
시큰둥하다(気乗りしない) > |
숫기가 없다(人懐っこくない) > |