「卑怯だ」は韓国語で「비겁하다」という。
|
・ | 핑계를 대는 것은 비겁한 행동이다. |
言い訳するのは卑怯な行動だ。 | |
・ | 비겁한 남자라는 소리를 들었다. |
卑怯な男という声を聴いた。 | |
・ | 비겁하게 모른 척 했습니다. |
卑怯にも見ぬ振りをしました。 | |
・ | 사람이 비겁해지는 건, 지키고 싶은 누군가가 있기 때문입니다 . |
人が卑怯になるのは守りたい誰かがいるからです。 | |
・ | 매우 비겁한 수단이다. |
とても卑怯な手段だ。 | |
・ | 나는 어떤 비겁한 수를 써서라도 그것을 얻고 싶어. |
私はどんな卑怯な手を使ってもそれを手に入れたい。 | |
・ | 비겁한 행동을 해서 집안의 명예를 훼손하지 마라. |
卑怯な振る舞いをして家の名誉を傷つけるな。 | |
・ | 그런 비겁한 짓은 하지 마. |
そんな卑怯なまねはするな。 | |
・ | 그녀에게 그런 비겁한 짓을 하는 것은 그의 자존심이 허락하지 않았다. |
彼女にそんな卑怯なことをするのは彼の自尊心が許さなかった。 | |
・ | 그는 설마 그런 비겁한 짓은 하지 않을 거야. |
彼はよもやそんな卑怯なことはすまい。 | |
・ | 궤변으로 상대를 납득시키려 하는 것은 비겁하다. |
詭弁で相手を納得させようとするのは卑怯だ。 | |
・ | 비열한 사람은 비겁자이며 정정당당하지 못한 점이 특징입니다. |
卑怯な人は臆病者で正々堂々としていない点が特徴です。 | |
・ | 타인의 불행을 속닥거리는 것은 비겁자가 하는 짓이다. |
他人の不幸をコソコソ言うのは卑怯者のすることだ。 | |
・ | 하지만 지금은 그저 비겁자군. |
でも今はただの卑怯者だね。 | |
・ | 비겁자란 비겁한 행동을 하는 자를 말한다. |
卑怯者とは、卑怯な行ないをする者をいう。 | |
・ | 거짓말을 하고 속이다니 너는 비겁자다. |
嘘をついてだますなんておまえは卑怯者だ。 |
파렴치하다(恥知らずだ) > |
선심(善良な心) > |
화끈하다(気前がいい) > |
방정맞다(そそっかしい) > |
내숭(을) 떨다(猫を被る) > |
냉철하다(冷徹だ) > |
기질(気質) > |
근면(勤勉) > |
얌체(ちゃっかり) > |
약삭빠르다(悪賢い) > |
생각이 깊다(分別がある) > |
앙증맞다(可愛らしい) > |
호기(豪気) > |
겸손하다(謙遜する) > |
진정성(真心) > |
후안무치하다(ずうずうしい) > |
착하다(やさしい(優しい)) > |
고압적(高圧的) > |
빈정거림(皮肉) > |
정직(正直) > |
성실하다(真面目だ) > |
싹수가 없다(礼儀がない) > |
마음이 넓다(心が広い) > |
말버릇(口癖) > |
성격이 급하다(短気だ) > |
태만하다(怠慢だ) > |
냉정하다(冷静だ) > |
대범하다(大らかだ) > |
좋고 싫음이 분명하다(好き嫌いがは.. > |
숫기가 없다(人懐っこくない) > |