「丁寧だ」は韓国語で「정중하다」という。
|
・ | 의사는 환자를 정중하게 대한다. |
医者は患者を丁寧に扱う。 | |
・ | 그녀는 손님을 정중하게 대한다. |
彼女はお客様を丁寧に扱う。 | |
・ | 그는 정중하게 말을 걸었다. |
彼は丁寧に話しかけた。 | |
・ | 그녀는 정중하게 감사 인사를 했다. |
彼女は丁寧にお礼を言った。 | |
・ | 점원은 정중하게 접객했다. |
店員は丁寧に接客した。 | |
・ | 그는 정중하게 편지를 썼다. |
彼は丁寧に手紙を書いた。 | |
・ | 그는 정중하게 설명했다. |
彼は丁寧に説明した。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 청소했다. |
彼女は丁寧に掃除した。 | |
・ | 그는 정중하게 지시를 내렸다. |
彼は丁寧に指示を出した。 | |
・ | 그는 정중하게 대답했다. |
彼は丁寧に返事をした。 | |
・ | 그는 정중하게 전화를 걸었다. |
彼は丁寧に電話をかけた。 | |
・ | 그녀는 정중하게 답장을 썼다. |
彼女は丁寧に返信を書いた。 | |
・ | 그녀는 정중하게 길을 가르쳤다. |
彼女は丁寧に道を教えた。 | |
・ | 가구점 직원이 정중하게 설명해 주었습니다. |
家具屋のスタッフが丁寧に説明してくれました。 | |
・ | 비판적인 댓글을 단 사람에게도 정중히 답변해. 미운 아이 떡 하나 더 준다는 대응이 중요해. |
批判的なコメントをした人にも丁寧に返信する。嫌いな子にお餅をもう一つ与えるという対応が大切だ。 | |
・ | 상연하는 내용에 대해 정중하게 설명했습니다. |
上演する内容について、丁寧に説明しました。 | |
・ | 연상인 상사는 항상 정중하게 지도해 줍니다. |
年上の上司は、いつも丁寧に指導してくれます。 | |
・ | 정비소 직원이 차량의 상태를 정중하게 설명합니다. |
整備工場のスタッフが車両の状態を丁寧に説明します。 | |
・ | 정비 공장 직원이 차량의 상태를 정중하게 설명합니다. |
整備工場のスタッフが車両の状態を丁寧に説明します。 | |
・ | 정중앙에 큰 테이블이 설치되어 있다. |
真ん中に大きなテーブルが設置されている。 | |
・ | 도로 정중앙에 멈춰 섰다. |
道路の真ん中で立ち止まった。 | |
・ | 무대 정중앙에 서서 노래했다. |
舞台の真ん中に立って歌った。 | |
・ | 시가지의 정중앙에 위치하다. |
市街地の真ん中に位置する。 | |
깔보다(見下す) > |
강단(事の良し悪しをさばく) > |
원만하다(円満だ) > |
수줍어하다(照れる) > |
영악하다(ずる賢い) > |
위선적(偽善的) > |
진국(生真面目な人) > |
후덕하다(思いやりがある) > |
겸허히(謙虚に) > |
겁(이) 없다(恐れ気もない) > |
매너가 나쁘다(マナーが悪い) > |
예의 바르다(礼儀正しい) > |
태연하다(平気だ) > |
날카롭다(鋭い) > |
성급하다(せっかちだ) > |
성질(을) 부리다(かんしゃくを起こ.. > |
용맹하다(勇猛だ) > |
융통성(融通性) > |
분풀이하다(腹いせする) > |
온화하다(穏やかだ) > |
부정적(否定的) > |
태평하다(太平である) > |
가치관(価値観) > |
변덕이 심하다(非常に気まぐれだ) > |
윤리관(倫理観) > |
순박하다(純朴だ) > |
괴팍하다(気難しい) > |
방자하다(横柄だ) > |
억척스럽다(がむしゃらだ) > |
무뚝뚝하다(無愛想だ) > |