「丁寧だ」は韓国語で「정성스럽다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 정성스럽게 꽃을 장식했다. |
彼女は丁寧に花を飾った。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 청소했다. |
彼女は丁寧に掃除した。 | |
・ | 그는 정성스럽게 꾸러미를 열었다. |
彼は丁寧に包みを開けた。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 요리를 만들었다. |
彼女は丁寧に料理を作った。 | |
・ | 그는 정성스럽게 손을 씻었다. |
彼は丁寧に手を洗った。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 머리를 빗었다. |
彼女は丁寧に髪をとかした。 | |
・ | 그는 정성스럽게 자료를 정리했다. |
彼は丁寧に資料を整理した。 | |
・ | 그는 정성스럽게 짐을 옮겼다. |
彼は丁寧に荷物を運んだ。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 꽃을 피웠다. |
彼女は丁寧に花を生けた。 | |
・ | 그는 정성스럽게 구두를 닦았다. |
彼は丁寧に靴を磨いた。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 이불을 깔았다. |
彼女は丁寧に布団を敷いた。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 식물에 물을 주었다. |
彼女は丁寧に植物に水をやった。 | |
・ | 그는 정성스럽게 양말을 접었다. |
彼は丁寧に靴下をたたんだ。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 편지를 봉투에 넣었다. |
彼女は丁寧に手紙を封筒に入れた。 | |
・ | 그는 정성스럽게 나무를 조각했다. |
彼は丁寧に木を彫った。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 옷을 정리했다. |
彼女は丁寧に洋服を整理した。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 악기를 닦았다. |
彼女は丁寧に楽器を磨いた。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 개를 씻었다. |
彼女は丁寧に犬を洗った。 | |
・ | 그는 정성스럽게 책상을 닦았다. |
彼は丁寧に机を拭いた。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 선물을 포장했다. |
彼女は丁寧にプレゼントを包んだ。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 아이 옷을 다림질했다. |
彼女は心を込めて子どもの服にアイロンをかけた。 | |
・ | 수라간에서는 왕과 왕비의 음식을 정성스럽게 준비했습니다. |
修羅間では、王と王妃の食事を丁寧に準備しました。 | |
・ | 먹물을 조금만 사용해서 세밀한 부분을 정성스럽게 썼습니다. |
墨汁を少しだけ使って、細かい部分を丁寧に書きました。 | |
・ | 치과 의사가 정성스럽게 치료해 줬어요. |
歯科医が丁寧に治療してくれました。 | |
・ | 작품을 하나하나 정성스럽게 품평했습니다. |
作品を一つ一つ丁寧に品評しました。 | |
・ | 그녀는 독후감을 매번 정성스럽게 써요. |
彼女は読書感想文を毎回丁寧に書いています。 | |
・ | 주방 세제로 식기를 정성스럽게 씻었습니다. |
食器用洗剤で食器を丁寧に洗いました。 | |
・ | 차례 예절을 지키며 정성스럽게 진행하였습니다. |
茶礼のマナーを守り、丁寧に進行しました。 | |
・ | 상차림에 신경을 써서 정성스럽게 준비했습니다. |
お膳のセッティングに気を使い、丁寧に準備しました。 | |
・ | 제수용품을 정성스럽게 골랐습니다. |
お供えの品を丁寧に選びました。 | |
침착하다(落ち着いている) > |
저렇다(あのようだ) > |
팽팽하다(ぴんと張っている) > |
용하다(腕がよい) > |
결백하다(潔白だ) > |
그만이다(おしまいだ) > |
의심스럽다(疑わしい) > |
끊임없다(絶え間ない) > |
후지다(ダサい) > |
고달프다(つらい) > |
꺼칠꺼칠하다(かさかさする) > |
박식하다(博識だ) > |
빠듯하다(ぎりぎりだ) > |
능숙하다(巧みだ) > |
당차다(しっかりしている) > |
엔간하다(ひととおり) > |
예뻐보이다(可愛く見える) > |
꼿꼿하다(剛直だ) > |
시큼하다(酸っぱい) > |
아프다(痛い) > |
신성하다(神聖だ) > |
뾰로통하다(つんとしている) > |
침울하다(落ち込む) > |
능청스럽다(いけ図々しい) > |
미미하다(微々たる) > |
컬컬하다(喉がかわいてからからだ) > |
묘연하다(不明だ) > |
참신하다(斬新だ) > |
조그맣다(小さい) > |
기묘하다(奇妙だ) > |