「丁寧だ」は韓国語で「정성스럽다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 정성스럽게 꽃을 장식했다. |
彼女は丁寧に花を飾った。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 청소했다. |
彼女は丁寧に掃除した。 | |
・ | 그는 정성스럽게 꾸러미를 열었다. |
彼は丁寧に包みを開けた。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 요리를 만들었다. |
彼女は丁寧に料理を作った。 | |
・ | 그는 정성스럽게 손을 씻었다. |
彼は丁寧に手を洗った。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 머리를 빗었다. |
彼女は丁寧に髪をとかした。 | |
・ | 그는 정성스럽게 자료를 정리했다. |
彼は丁寧に資料を整理した。 | |
・ | 그는 정성스럽게 짐을 옮겼다. |
彼は丁寧に荷物を運んだ。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 꽃을 피웠다. |
彼女は丁寧に花を生けた。 | |
・ | 그는 정성스럽게 구두를 닦았다. |
彼は丁寧に靴を磨いた。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 이불을 깔았다. |
彼女は丁寧に布団を敷いた。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 식물에 물을 주었다. |
彼女は丁寧に植物に水をやった。 | |
・ | 그는 정성스럽게 양말을 접었다. |
彼は丁寧に靴下をたたんだ。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 편지를 봉투에 넣었다. |
彼女は丁寧に手紙を封筒に入れた。 | |
・ | 그는 정성스럽게 나무를 조각했다. |
彼は丁寧に木を彫った。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 옷을 정리했다. |
彼女は丁寧に洋服を整理した。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 악기를 닦았다. |
彼女は丁寧に楽器を磨いた。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 개를 씻었다. |
彼女は丁寧に犬を洗った。 | |
・ | 그는 정성스럽게 책상을 닦았다. |
彼は丁寧に机を拭いた。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 선물을 포장했다. |
彼女は丁寧にプレゼントを包んだ。 | |
・ | 먹물을 조금만 사용해서 세밀한 부분을 정성스럽게 썼습니다. |
墨汁を少しだけ使って、細かい部分を丁寧に書きました。 | |
・ | 치과 의사가 정성스럽게 치료해 줬어요. |
歯科医が丁寧に治療してくれました。 | |
・ | 작품을 하나하나 정성스럽게 품평했습니다. |
作品を一つ一つ丁寧に品評しました。 | |
・ | 그녀는 독후감을 매번 정성스럽게 써요. |
彼女は読書感想文を毎回丁寧に書いています。 | |
・ | 주방 세제로 식기를 정성스럽게 씻었습니다. |
食器用洗剤で食器を丁寧に洗いました。 | |
・ | 차례 예절을 지키며 정성스럽게 진행하였습니다. |
茶礼のマナーを守り、丁寧に進行しました。 | |
・ | 상차림에 신경을 써서 정성스럽게 준비했습니다. |
お膳のセッティングに気を使い、丁寧に準備しました。 | |
・ | 제수용품을 정성스럽게 골랐습니다. |
お供えの品を丁寧に選びました。 | |
・ | 찻잔을 정성스럽게 씻었어요. |
ティーカップを丁寧に洗いました。 | |
・ | 차례상에는 정성스러운 음식이 차려집니다. |
茶礼の膳には心を込めた料理が並びます。 | |
배어 있다(染みつく) > |
고고하다(孤高である) > |
불건전하다(不健全だ) > |
명백하다(明白だ) > |
부득이하다(やむを得ない) > |
바삭바삭하다(ぱりぱりしている) > |
관대하다(寛大だ) > |
불안하다(不安だ) > |
방불케 하다(ほうふつさせる) > |
따끔하다(ひりひりする) > |
요란하다(騒がしい) > |
위태위태하다(冷や冷やする) > |
반반하다(顔立がかなりよい) > |
사랑스럽다(愛しい) > |
고즈넉하다(静まりかえっている) > |
속되다(俗っぽい) > |
치욕적(恥辱的) > |
잠잠하다(静かだ) > |
낡아빠지다(古臭い) > |
침울하다(落ち込む) > |
끊임없다(絶え間ない) > |
말랐다(やせている) > |
한량없다(限りない) > |
여유롭다(余裕がある) > |
혼란스럽다(混乱している) > |
후줄근하다(くたびれている) > |
거뜬하다(軽い) > |
먹음직스럽다(おいしそうだ) > |
만무하다(するはずがない) > |
풋풋하다(初々しい) > |