「茶礼」は韓国語で「차례」という。茶を上げる礼で先祖を供養する法事をいう。先祖を供養する「차례(茶礼)」は、「설날(旧正月)」や「추석(秋夕)」といった名節に主に行われる。
|
「茶礼」は韓国語で「차례」という。茶を上げる礼で先祖を供養する法事をいう。先祖を供養する「차례(茶礼)」は、「설날(旧正月)」や「추석(秋夕)」といった名節に主に行われる。
|
・ | 설날 차례를 지내다. |
お正月の儀式を行う。 | |
・ | 매년 구정 때는 고향에 내려가서 차례를 지냅니다. |
毎年の旧正月には、故郷に帰ってお正月の儀式を行います。 | |
・ | 차례 준비를 마쳤습니다. |
茶礼の準備を整えました。 | |
・ | 차례를 통해 감사의 마음을 표했습니다. |
茶礼を通じて、感謝の気持ちを表しました。 | |
・ | 차례에 어울리는 그릇을 준비했습니다. |
茶礼にふさわしい器を用意しました。 | |
・ | 차례 예절을 지키며 정성스럽게 진행하였습니다. |
茶礼のマナーを守り、丁寧に進行しました。 | |
・ | 차례를 통해 경의를 표했습니다. |
茶礼を通じて、敬意を示しました。 | |
・ | 차례를 지낼 때는 진심 어린 감사를 담아 차를 대접했습니다. |
茶礼の際には、心からの感謝を込めてお茶をお出ししました。 | |
・ | 차례를 지낸 후, 모두 함께 화목한 시간을 보냈습니다. |
茶礼の後、皆で和やかな時間を過ごしました。 | |
・ | 벽시계 바늘이 차례차례로 시간을 새기고 있습니다. |
掛時計の針が次々に時間を刻んでいます。 | |
・ | 내빈의 성함을 차례로 소개해 드리겠습니다. |
来賓のお名前を順にご紹介いたします。 | |
・ | 처음 도착하신 분부터 차례대로 들어오시면 됩니다. |
最初に到着した方から順番にお入りください。 | |
・ | 차례대로 문의사항에 답변 드리겠습니다. |
順番にお問い合わせに回答させていただきます。 | |
・ | 차례대로 고객을 응대하고 있습니다. |
順番にお客様へ対応しております。 | |
・ | 차례대로 유지보수를 진행하고 있습니다. |
順番にメンテナンスを行っております。 | |
・ | 차례대로 연락을 드릴 테니 잠시만 기다려주세요. |
順番にご連絡を差し上げますので、しばらくお待ちください。 | |
・ | 차례대로 상품을 발송하고 있습니다. |
順番に商品の発送を行っております。 | |
・ | 차례대로 전화를 드리겠습니다. |
順番にお電話を差し上げます。 | |
・ | 차례대로 접수를 하고 있습니다. |
順番に受付をしております。 | |
이점(利点) > |
희귀종(珍種) > |
독촉장(督促状) > |
수행자(修行者) > |
신출내기(新米) > |
판자(板) > |
산천어(ヤマメ) > |
우비(レインコート) > |
아라비아 반도(アラビア半島) > |
예사소리(平音) > |
분(怒り) > |
바람개비(風向計) > |
사설(社説) > |
배럴(バーレル) > |
실장(室長) > |
위인전(偉人伝) > |
수소 폭탄(水素爆弾) > |
오케스트라(オーケストラ) > |
파상 공격(波状攻撃) > |
삿대질(非難すること) > |
도랑(溝 (みぞ)) > |
보배(宝) > |
종교적(宗教的) > |
옆방(隣の部屋) > |
민생(国民の生活) > |
종자(種子) > |
본점(本店) > |
적도(赤道) > |
배상금(賠償金) > |
용품(用品) > |