「茶礼」は韓国語で「차례」という。茶を上げる礼で先祖を供養する法事をいう。先祖を供養する「차례(茶礼)」は、「설날(旧正月)」や「추석(秋夕)」といった名節に主に行われる。
|
![]() |
「茶礼」は韓国語で「차례」という。茶を上げる礼で先祖を供養する法事をいう。先祖を供養する「차례(茶礼)」は、「설날(旧正月)」や「추석(秋夕)」といった名節に主に行われる。
|
・ | 설날 차례를 지내다. |
お正月の儀式を行う。 | |
・ | 매년 구정 때는 고향에 내려가서 차례를 지냅니다. |
毎年の旧正月には、故郷に帰ってお正月の儀式を行います。 | |
・ | 차례 준비를 마쳤습니다. |
茶礼の準備を整えました。 | |
・ | 차례를 통해 감사의 마음을 표했습니다. |
茶礼を通じて、感謝の気持ちを表しました。 | |
・ | 차례에 어울리는 그릇을 준비했습니다. |
茶礼にふさわしい器を用意しました。 | |
・ | 차례 예절을 지키며 정성스럽게 진행하였습니다. |
茶礼のマナーを守り、丁寧に進行しました。 | |
・ | 차례를 통해 경의를 표했습니다. |
茶礼を通じて、敬意を示しました。 | |
・ | 차례를 지낼 때는 진심 어린 감사를 담아 차를 대접했습니다. |
茶礼の際には、心からの感謝を込めてお茶をお出ししました。 | |
・ | 차례를 지낸 후, 모두 함께 화목한 시간을 보냈습니다. |
茶礼の後、皆で和やかな時間を過ごしました。 | |
・ | 그는 두 차례 연임에 성공했다. |
彼は2回連続で再任に成功した。 | |
・ | 그 문제에 관심을 가진 사람들이 차례로 가세하고 있다. |
その問題に関心を持つ人々が次々と加わっている。 | |
・ | 벽시계 바늘이 차례차례로 시간을 새기고 있습니다. |
掛時計の針が次々に時間を刻んでいます。 | |
・ | 그는 팀의 수호신으로서 수차례 경기를 승리로 이끌었어요. |
彼はチームの守護神として、何度も試合を勝利に導いてきました。 | |
・ | 문상객들이 차례차례 방문하면서 조용한 분위기가 흐르고 있었다. |
弔問客が次々と訪れて、静かな雰囲気が漂っていた。 | |
・ | 여러 차례 경고를 받은 후 감봉이라는 처분을 받았다. |
何度も警告を受けた後、減俸という処分が下された。 | |
・ | 그 이벤트에서는 젊은 예술가들이 차례차례 날개를 폈다. |
そのイベントでは、若いアーティストたちが次々と翼を広げていった。 | |
・ | 조문객들이 차례로 헌화를 했습니다. |
参列者が順番に献花をしました。 | |
・ | 한차례 폭풍이 몰아친 후, 하늘이 맑아졌다. |
ひとしきり嵐が吹き荒れた後、空が澄み渡った。 | |
・ | 한차례 흥분했지만, 지금은 차분하다. |
ひとしきり興奮したが、今は落ち着いている。 | |
제시(提示) > |
낙차(落差) > |
표면화(表面化) > |
저체온증(低体温症) > |
자체(そのもの) > |
염세적(厭世的) > |
마개(蓋) > |
상황상(都合上) > |
주자(走者) > |
신호탄(信号弾) > |
술래잡기(鬼ごっこ) > |
ID(ID) > |
시집살이(嫁いびり) > |
강장(強壯) > |
변호(弁護) > |
군주제(君主制) > |
고심(苦心) > |
전향점(転換点) > |
출고(出庫) > |
동행 지수(一致指数) > |
쌀가마(米俵) > |
중고차(中古車) > |
장대높이뛰기(棒高跳び) > |
고육지책(苦肉の策) > |
완치(完治) > |
누진(累進) > |
전자사전(電子辞書) > |
화가(画家) > |
복잡(複雑) > |
일류 대학(一流大学) > |