![]() |
・ | 돌처럼 딱딱하다. |
石のように硬い。 | |
・ | 돌을 던지다. |
石を投げる。 | |
・ | 돌을 내던지다. |
石を投げつける。 | |
・ | 돌을 툭 걷어차다. |
石をぽんとけとばす。 | |
・ | 그 벽은 돌로 되어 있다. |
その壁は石でできている。 | |
・ | 단단한 돌처럼 쉽게 부서지지 않는다. |
固い岩のように、簡単に壊れない。 | |
・ | 돌을 던지자 물보라가 일었다. |
石を投げると水しぶきが上がった。 | |
・ | 돌을 주워 강에 던졌다. |
石を拾って川に投げた。 | |
・ | 돌이 도로에 널려 있다. |
石が道路に散らばっている。 | |
・ | 돌이 산비탈에 나뒹굴고 있다. |
石が山の斜面に転がっている。 | |
・ | 돌이 건물의 기초로 사용되고 있다. |
石が建物の基礎に使われている。 | |
・ | 돌이 해안을 따라 펼쳐져 있다. |
石が海岸に沿って広がっている。 | |
・ | 돌이 풍화되어 있다. |
石が風化している。 | |
・ | 돌이 철도 궤도 옆에 놓여 있다. |
石が鉄道の軌道の隣に置かれている。 | |
・ | 돌이 모래사장에 묻혀 있다. |
石が砂浜に埋まっている。 | |
・ | 돌이 물가에 쌓여 있다. |
石が岸辺に積み重なっている。 | |
・ | 광분한 군중이 경찰과 충돌했다. |
狂乱した群衆が警察と衝突した。 | |
・ | 병치레하는 아이를 돌보는 건 힘들다. |
病気がちな子供の世話は大変だ。 | |
・ | 의붓엄마가 나를 돌봐 주신다. |
継母が私の面倒を見てくれる。 | |
・ | 계부가 우리 가족을 돌본다. |
継父が私たち家族を世話している。 | |
・ | 좌충우돌하며 성장해 나간다. |
右往左往しながら成長していく。 | |
・ | 좌충우돌하지 말고 계획을 세워라. |
右往左往せずに計画を立てなさい。 | |
・ | 좌충우돌하는 모습이 귀여웠다. |
慌てふためく姿がかわいかった。 | |
・ | 팀원들이 좌충우돌하면서 프로젝트를 진행했다. |
チームメンバーがあわてながらプロジェクトを進めた。 | |
・ | 좌충우돌하는 과정도 경험이다. |
右往左往する過程も経験だ。 | |
・ | 초보자는 좌충우돌하기 쉽다. |
初心者は慌ててあちこち動き回りやすい。 | |
고산대(高山帯) > |
기초(基礎) > |
축(軸) > |
학생(学生) > |
검술(剣術) > |
각목(角材) > |
하역 작업(荷役作業) > |
학창(学窓) > |
여취(余臭) > |
펄(干潟) > |
연계 자금(つなぎ資金) > |
불어(不漁) > |
지난밤(昨晩) > |
덤(おまけ) > |
진행자(司会者) > |
머리빗(ヘアブラシ) > |
외마디(一節) > |
배척(排斥) > |
자작극(自作自演) > |
자급(自給) > |
고목(枯れ木) > |
직인(職印) > |
안락함(安楽さ) > |
폐허(廃墟) > |
종합(総合) > |
방영권(放映権) > |
중생대(中生代) > |
치료(治療) > |
골목(路地) > |
항복(降伏) > |