「涙」は韓国語で「눈물」という。
|
![]() |
・ | 눈물이 흐르다. |
涙が流れる。 | |
・ | 눈물이 흘러내리다. |
涙が流れ落ちる。 | |
・ | 눈물을 흘리다. |
涙流を流す。 | |
・ | 눈물을 닦다. |
涙を拭く。 | |
・ | 갑자기 눈물이 쏟아질 것 같았다. |
突然涙があふれるようだった。 | |
・ | 눈물 없이 못 봐요. |
涙なしに見れません。 | |
・ | 부모님 앞에서 눈물을 보이고 싶지 않았다. |
両親の前では涙を見せたくなかった。 | |
・ | 눈물은 약 98%가 물로 되어 있다. |
涙は約98%が水でできている。 | |
・ | 눈물을 참으려고 애를 썼지만 결국 눈물을 터뜨리고 말았다. |
涙を堪えようと努力したけれど、結局大泣きしてしまった。 | |
・ | 그녀가 눈물 흘리는 모습을 보니 가슴이 아프다. |
彼女が涙を流す姿をみると、胸が痛む。 | |
・ | 감사의 편지를 읽고 나는 나도 모르게 눈물을 머금었다. |
感謝の手紙を読んで、私は思わず涙ぐんだ。 | |
・ | 오랜만에 만난 가족의 얼굴을 보고 그는 눈물을 머금었다. |
久しぶりに会った家族の顔を見て、彼は涙ぐんだ。 | |
・ | 그의 애절한 표정을 보고 나는 눈물을 머금지 않을 수 없었다. |
彼の切ない表情を見て、私は涙ぐまずにはいられなかった。 | |
・ | 졸업식의 마지막 말을 듣고 모두 눈물을 머금었다. |
卒業式の最後の言葉を聞いて、みんな涙ぐんだ。 | |
・ | 모님께 감사의 마음을 전할 때 나는 눈물을 머금었다. |
両親への感謝の気持ちを伝えるとき、私は涙ぐんだ。 | |
・ | 친구의 격려에 그녀는 눈물을 머금었다. |
友人の励ましに、彼女は涙ぐんだ。 | |
・ | 오랜 꿈이 이루어진 순간, 그는 눈물을 머금었다. |
長年の夢が叶った瞬間、彼は涙ぐんだ。 | |
・ | 할머니가 옛날 이야기를 할 때 조금 눈물을 머금고 있었다. |
祖母が昔の話をするとき、少し涙ぐんでいた。 | |
・ | 감동적인 연설에 관객들은 모두 눈물을 머금었다. |
感動的なスピーチに、観客は皆涙ぐんだ。 | |
・ | 그의 따뜻한 말에 나도 모르게 눈물을 머금었다. |
彼の温かい言葉に、思わず涙ぐんだ。 | |
심방(心房) > |
고막(鼓膜) > |
이중턱(二重あご) > |
항문(肛門) > |
귓구멍(耳の穴) > |
뼈(骨) > |
머리털(髪の毛) > |
혈청(血清) > |
두부(頭部) > |
잔털(ムダ毛) > |
발뒤꿈치(かかと) > |
홍채(虹彩) > |
빈주먹(素手) > |
새살(肉芽) > |
혈액(血液) > |
허벅다리(内また) > |
머리(頭) > |
유치(乳歯) > |
코털(鼻毛) > |
연골(軟骨) > |
뒤태(後ろ姿) > |
뒤통수(後頭部) > |
눈두덩(上まぶた) > |
모공(毛穴) > |
왼팔(左腕) > |
아드레날린(アドレナリン) > |
겨털(わき毛) > |
시신경(視神経) > |
편도선(扁桃腺) > |
콧날(鼻梁) > |