【눈물】の例文

<例文>
뜻밖의 선물에 저도 모르게 눈물이 났어요.
思いがけない贈り物に思わず涙が出ました。
드라마가 너무 슬퍼서 애써 눈물을 참았지만 결국 울어버렸어요.
ドラマがあまりにも悲しくて、頑張って涙をこらえていたけど結局泣いてしまいました。
애써 눈물을 참았지만 결국 울어버렸다.
頑張って涙をこらえていたけど結局泣いてしまいました。
그녀는 뺨에 눈물을 흘리고 있었다.
彼女は頬に涙を流していた。
눈물은 뺨에 자국을 남긴다.
涙は頬に痕跡を残す。
이 노래를 들을 때마다 제 슬픈 기억과 겹쳐져 눈물이 나요.
この歌を聞くたびに、悲しい思い出と重なって涙が出ます。
그녀는 러브레터를 읽고 눈물을 흘렸어요.
彼女はラブレターを読んで涙を流しました。
죄수복을 보고 나도 모르게 눈물이 났어요.
囚人服を見て、思わず涙が出ました。
그녀의 눈물에 찡한 안타까움을 느꼈습니다.
彼女の涙に、じんとくる切なさを感じました。
그 말에 찡한 것이 있어 저도 모르게 눈물이 났습니다.
その言葉にじんとくるものがあり、思わず涙が出ました。
그녀의 눈물에 뭉클한 안타까움을 느꼈습니다.
彼女の涙に、じんとくる切なさを感じました。
눈물을 간신히 참으며 말을 이었다.
涙をかろうじて堪えて言葉をつないだ。
참패 결과에 선수들은 눈물을 흘리고 있었어요.
惨敗の結果に、選手たちは涙を流していました。
그의 러브스토리에 눈물이 멈추지 않았어요.
彼のラブストーリーに涙が止まりませんでした。
신부의 어머니는 그녀를 위해 눈물을 흘렸어요.
花嫁の母は、彼女のために涙を流しました。
신부의 어머니가 눈물을 흘리고 있었어요.
花嫁の母が涙を流していました。
꿈의 무대에 선 감격을 눈물로 표현했다.
夢の舞台に立った感激を涙で表現した。
영정과 위패가 영결식장으로 옮겨지자 유족들은 참았던 눈물을 터뜨렸다.
遺影と位牌が告別式場に移されると、遺族は耐えていた涙を流した。
눈물로 얼룩진 얼굴로 파르르 떨며 말했다.
涙が染みついた顔でぶるぶる震えながら喋った。
돌아가신 할아버지만 생각하면 자꾸 눈물이 나오려 한다.
亡くなったおじいさんだけ考えれば、しきりに涙が出てくる。
그녀의 단편을 읽고 눈물이 났어요.
彼女の短編を読んで、涙が出ました。
자서전 내용이 너무 감동적이어서 눈물이 났어요.
自伝の内容が感動的すぎて涙が出ました。
피고는 재판 중에 눈물을 보였습니다.
被告は裁判中に涙を見せました。
살짝 눈물을 훔쳤다.
そっと涙を拭いた。
그녀는 몰래 눈물을 흘렸다.
彼女は密かに涙を流した。
이야기 결말에 많은 사람들이 눈물을 흘렸다.
物語の結末に多くの人が涙した。
시상식에서 그녀는 감사의 눈물을 흘렸다.
授賞式で彼女は感謝の涙を流した。
아버지가 집을 나간 날, 혼자 눈물을 흘리고 있는 어머니를 보았다.
父が家を出た日、一人涙を涙している母を見た。
세상에 나쁜 남자로 인해 눈물 흘리는 여자가 너무 많아요.
世の中の悪い男の為に、涙を流す女性が多過ぎてす。
사람들은 마치 자신의 이야기인 것처럼 느껴 눈물을 흘렸다.
人々はまるで自分のお話であるかのように感じ、涙を流した。
그는 눈물을 흘리면서 과거 이야기를 했다.
涙を流しながら過去の話をした。
대학교에 합격했을 때 가족이 눈물을 흘렸어요.
大学に受かった時、家族が涙を流しました。
그녀는 남몰래 눈물을 흘리고 있었다.
彼女は人知れず涙を流していた。
그는 남몰래 눈물을 흘렸다.
彼は人知れず涙を流した。
그녀는 살며시 눈물을 닦았다.
彼女はそっと涙を拭いた。
그녀는 흐르는 눈물을 티슈로 닦았다.
彼女は流れる涙をティッシュで拭いた。
피도 눈물도 없는 연쇄살인마였다.
血も涙もない連続殺人犯だった。
기립박수를 받고 그는 눈물을 흘렸다.
スタンディングオベーションを受けて、彼は涙を流した。
눈물로 그녀의 얼굴은 흠뻑 젖었다.
涙で彼女の顔はびっしょりだった。
그녀의 눈이 눈물로 젖어 있었다.
彼女の目が涙で濡れていた。
그녀의 눈물이 뺨을 타고 떨어졌다.
彼女の涙が頬を伝って落ちた。
그리운 노래를 들으면 애절한 눈물이 흐른다.
懐かしい歌を聞くと、切ない涙がこぼれる。
그 드라마의 결말에 시청자들은 눈물을 흘렸다.
そのドラマの結末に視聴者は涙した。
그는 눈물을 주체하고 친구에게 작별 인사를 했다.
彼は涙をこらえて友人に別れの挨拶をした。
눈물을 주체하다.
涙をこらえる。
친구들이 눈물을 흘리며 입관하는 모습을 지켜봤다.
友人たちが涙を流しながら入棺する姿を見つめた。
가족들이 눈물을 흘리며 입관에 입회했다.
家族が涙を流しながら入棺に立ち会った。
그의 가족이 눈물을 흘리며 입관을 지켜봤다.
彼の家族が涙ながらに入棺を見守った。
눈물 속에 입관이 이뤄졌다.
涙の中、入棺が行われた。
친구가 영면했다는 말에 눈물이 멈추지 않는다.
友人が永遠の眠りについたと聞いて涙が止まらない。
1 2 3 4 5 6 
(1/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ