【눈물】の例文_2
<例文>
・
약혼반지를 손가락에 끼는 순간
눈물
이 그렁그렁했다.
婚約指輪を指にはめた瞬間、涙が溢れた。
・
언니가 시집가는 날 온 가족이
눈물
을 흘렸다.
姉が嫁に行く日、家族みんなで涙した。
・
산꼭대기에 도달했을 때 감동해서
눈물
이 났다.
山頂に到達したとき、感動して涙が出た。
・
시상식에서
눈물
을 흘렸다.
授賞式で涙を流した。
・
그녀는
눈물
을 짜낸다.
彼女は涙を絞り上げる。
・
그녀의 비통한
눈물
이 가슴을 울렸다.
彼女の悲痛な涙が胸を打った。
・
그녀의 비통한
눈물
이 그 비극을 이야기했다.
彼女の悲痛な涙がその悲劇を物語った。
・
그의 비통한
눈물
이 뺨을 타고 흘러내렸다.
彼の悲痛な涙が頬を伝った。
・
그는 뭇매를 맞고
눈물
을 흘렸다.
彼は袋叩きにされて涙を流した。
・
몰래
눈물
을 흘리다.
密かに涙を流す。
・
눈물
을 글썽글썽하더니 이내 울음을 터뜨렸다.
涙をうるうるしていたら、すぐわっと泣き出した。
・
애국가를 들으면
눈물
이 난다.
愛国歌を聴くと涙が出る。
・
애국가를 듣고
눈물
을 흘리다.
愛国歌を聴いて涙を流す。
・
눈물
을 흘리며 큰 목소리로 노래를 불렀다.
涙を流しながら大きな声で歌を歌った。
・
그는 단상에서 감동의
눈물
을 흘렸다.
彼は壇上で感動の涙を流した。
・
축사를 듣고
눈물
이 났다.
祝辞を聞いて涙が出た。
・
눈물
의 순환이 이루어지지 않아, 아침이 되면 눈곱이 쌓여 있다.
涙の循環が行われず、朝になると目やにが溜まっている。
・
그녀는 그에게 차였을 때
눈물
을 흘렸다.
彼女は彼に振られたとき、涙を流した。
・
고추냉이를 너무 많이 먹어
눈물
이 난다.
わさびをたくさん食べて、涙が出た。
・
그의 임종을 지켜본 가족들의
눈물
이 쏟아졌다.
彼の臨終を見守った家族の涙がこぼれた。
・
그녀의
눈물
은 계속 비처럼 쏟아졌다.
彼女の涙は雨のように降り続いた。
・
어느 날 문득 뜨거운
눈물
이 쏟아질 때가 있습니다.
ある日ふと熱い涙がこぼれるときがあります。
・
이 드라마는 보는 사람으로 하여금 감동의
눈물
을 흘리게 했다.
このドラマは見る人に感動の涙を流させた。
・
결막염이 생기면 눈곱이나
눈물
이 늘고, 가렵고 눈부신 느낌 등이 나타납니다.
結膜炎になると、目やにや涙が増え、かゆみ、まぶしい感じなどがあらわれます。
・
눈물
이 찔끔 날 것 같았다. ・
涙がほろりと出そうだった。
・
그날 있었던 일을 떠올리며
눈물
을 주르르 흘렀다.
その日の出来事を思い出して涙がぽろぽろこぼれた。
・
옛 친구를 다시 만나서
눈물
이 주르르 흘렀다.
昔の友達に再会して涙がぽろぽろこぼれた。
・
오랜 노력이 결실을 맺어
눈물
이 주르르 흘렀다.
長い間の努力が実り、涙がぽろぽろこぼれた。
・
그의 다정한 말에
눈물
이 주르르 흘렀다.
彼の優しい言葉に涙がぽろぽろこぼれた。
・
과거의 일이 생각나서
눈물
이 주르르 흘렀다.
過去の出来事を思い出して涙がぽろぽろこぼれた。
・
오랜만의 재회에
눈물
이 주르르 흘렀다.
久しぶりの再会に涙がぽろぽろこぼれた。
・
아이의 성장을 보고
눈물
이 주르르 흘렀다.
子供の成長を見て涙がぽろぽろこぼれた。
・
결혼식에서
눈물
이 주르르 흘렀다.
結婚式で涙がぽろぽろこぼれた。
・
할머니의 사진을 보니
눈물
이 주르르 흘렀다.
祖母の写真を見て涙がぽろぽろこぼれた。
・
추억이 되살아나
눈물
이 주르르 흘렀다.
思い出が蘇り、涙がぽろぽろこぼれた。
・
감사한 마음에
눈물
이 주르르 흘렀다.
感謝の気持ちで涙がぽろぽろこぼれた。
・
아버지의 말에
눈물
이 주르르 흘렀다.
父親の言葉に涙がぽろぽろこぼれた。
・
졸업식에서
눈물
이 주르르 흘렀다.
卒業式で涙がぽろぽろこぼれた。
・
그의 다정함에
눈물
이 주르르 흘렀다.
彼の優しさに涙がぽろぽろこぼれた。
・
감동적인 장면에서
눈물
이 주르르 흘렀다.
感動的なシーンで涙がぽろぽろこぼれた。
・
첫 성공에
눈물
이 주르르 흘렀다.
初めての成功に涙がぽろぽろこぼれた。
・
슬퍼서
눈물
이 주르르 흘렀다.
悲しくて涙がぽろぽろこぼれた。
・
그의 배려에
눈물
이 주르르 흘렀다.
彼の思いやりに涙がぽろぽろこぼれた。
・
그의 말을 듣고
눈물
을 주르르 흘렀다.
彼の話を聞いて涙がぽろぽろこぼれた。
・
눈물
이 주르르 흘렀다.
涙がぽろぽろこぼれた。
・
그녀는
눈물
을 흘리며 합장했다.
彼女は涙を流しながら合掌した。
・
감동적인 재회에
눈물
이 났다.
感動的な再開に涙が出た。
・
딸의 눈에서
눈물
이 펑펑 쏟아졌다.
娘の目から涙がぼろぼろ流れた。
・
그녀는
눈물
을 흘리며 통곡했다.
彼女は涙を流しながら泣き叫んだ。
・
그는 우승컵을 들고 감동의
눈물
을 흘렸다.
彼はトロフィーを手にして感動の涙を流した。
1
2
3
4
5
6
(
2
/6)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ