「感動的」は韓国語で「감동적」という。
|
![]() |
・ | 감동적인 재회에 눈물이 났다. |
感動的な再会に涙が出た。 | |
・ | 영화가 너무 감동적이었어. |
映画がとっても感動的だったよ。 | |
・ | 그 마지막 장면은 매우 감동적이었다. |
最後のシーンはとても感動的だった。 | |
・ | 그 영화는 감동적이었어요. |
その映画は感動的でした。 | |
・ | 이 책은 저에게 매우 감동적이었습니다. |
この本は私にとって非常に感動的でした。 | |
・ | 그 영화의 엔딩이 감동적이라고 생각해요. |
あの映画のエンディングが感動的だと思います。 | |
・ | 그 영화의 스토리가 감동적이라고 생각해요. |
あの映画のストーリーが感動的だと思います。 | |
・ | 그 영화는 감동적이었다. |
その映画は感動的だった。 | |
・ | 그는 영화의 감동적인 장면에서 펑펑 울었다. |
彼は映画の感動的なシーンで号泣した。 | |
・ | 감동적인 드라마를 보고 펑펑 울었다. |
感動的なドラマを見て号泣した。 | |
・ | 그의 희생이 눈물겹도록 감동적이었다. |
彼の犠牲は涙が出るほど感動的だった。 | |
・ | 그의 인류애 정신이 감동적이었다. |
彼の人類愛の精神は感動的だった。 | |
・ | 청산유수의 말보다 진심 어린 한 마디가 더 감동적이다. |
弁の立つ話より、心のこもった一言の方が感動的だ。 | |
・ | 그 영화는 무진장 감동적이었어요. |
あの映画はとても感動的でした。 | |
・ | 오늘 아침 예배는 매우 감동적이었어요. |
今朝の礼拝は非常に感動的でした。 | |
・ | 이 영화는 실로 감동적이었다. |
この映画は実に感動的だった。 | |
・ | 그녀의 노력은 실로 감동적이다. |
彼女の努力は実に感動的だ。 | |
・ | 그 영화는 심히 감동적이었다. |
あの映画は非常に感動的だった。 | |
・ | 그러니까요, 그 영화는 정말 감동적이었어요. |
そうですよね、あの映画は本当に感動的でした。 | |
・ | 다큐멘터리 프로그램의 내레이션이 정말 감동적이었다. |
ドキュメンタリー番組のナレーションがとても感動的だった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
감동적인 연설(カムドンジョギン ヨンソル) | 感動的な演説、感動的なスピーチ |
감동적인 영화(カムドンジョギン ヨンファ) | 感動的な映画 |
적의(敵意) > |
토라지다(すねる) > |
사행심(射幸心) > |
고뇌하다(苦悩する) > |
샘내다(妬む (ねたむ)) > |
부끄럽다(恥ずかしい) > |
경멸하다(軽蔑する) > |
난감하다(困り果てる) > |
언짢다(不機嫌だ) > |
감정이입하다(感情移入する) > |
상심(傷心) > |
고독(孤独) > |
울음을 터뜨리다(泣く) > |
시샘하다(妬む) > |
만족하다(満足する) > |
정떨어지다(愛想が尽きる) > |
화딱지(しゃく) > |
믿을 수 없다(信じられない) > |
애수(哀愁) > |
마음(을) 먹다(決心する) > |
당혹스럽다(当惑する) > |
포기하다(諦める) > |
속이 부글부글 끓다(心が煮える) > |
속을 털어놓다(腹を割ってはなす) > |
우려(懸念) > |
선입견(先入観) > |
악감정(悪感情) > |
극찬(極讚) > |
순정(純情) > |
걱정(心配) > |