「実に」は韓国語で「실로」という。
|
![]() |
・ | 그 의사는 위급한 환자가 생길 때마다 열 일 제쳐두고 수술실로 뛰어간다. |
その医者は緊急の患者が運ばれる度に仕事を棚に上げて手術室に駆け込む。 | |
・ | 업무상 과실로 손해를 입힌 경우 법적 책임을 지게 된다. |
業務上過失で損害を与えた場合、法的責任を負うことになる。 | |
・ | 그의 업무상 과실로 인한 실수가 큰 문제를 일으켰다. |
彼の業務上過失によるミスが大きな問題を引き起こした。 | |
・ | 그는 업무상 과실로 인해 손해 배상을 요구받았다. |
彼は業務上過失により、損害賠償を求められた。 | |
・ | 업무상 과실로 사고가 발생했다. |
業務上過失による事故が発生した。 | |
・ | 실로 공허하구나! |
実に空虚だ! | |
・ | 지금 오줌이 마려워서 화장실로 급하게 가고 있다. |
さっきからおしっこがしたくて、トイレに急いでいる。 | |
・ | 불행 중 다행으로 최소한의 손실로 끝났다. |
不幸中の幸いで最小限の損失で済んだ。 | |
・ | 진찰실로 들어가세요. |
診察室に入ってください。 | |
・ | 그 환자는 중태에 빠져 집중치료실로 이송되었다. |
その患者は重体に陥り、ICUに運ばれた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
실로폰(シルロポン) | シロフォン、シロホン、木琴 |
더없이(この上なく) > |
드르렁(ぐうぐう) > |
급기야(挙げ句の果てに) > |
못내(限りなく) > |
한때(ひととき) > |
자유자재로(自由自在に) > |
뻥(ぽっかり) > |
기웃기웃(しきりにのぞく) > |
딱딱(ぴったり) > |
많이(多く) > |
몰래(こっそり) > |
그러고도(それでも) > |
장장(長々と) > |
딱(たった) > |
애지중지(大切に) > |
밤낮으로(昼夜問わず) > |
여기서(ここで) > |
불쑥불쑥(ぴょこぴょこ) > |
혼자(ひとり) > |
이제부터(今から) > |
철벅철벅(じゃぶじゃぶ) > |
한층(一層) > |
일일이(いちいち) > |
아옹다옹(ああだこうだと) > |
새삼스럽게(今更のように) > |
미적미적(ぐずぐずと) > |
함부로(むやみに) > |
꼼짝달싹(びくっと) > |
퉤(ぺっと) > |
털썩(どっかりと) > |