「大事に」は韓国語で「고이」という。
|
・ | 고이 차려입다. |
きれいに着飾る。 | |
・ | 아름다운 추억이 고이 간직되어 있는 사진들을 발견하였다. |
美しい思い出が大事に保管されている写真を見つけた。 | |
・ | 가래가 고이면, 기침으로 가래를 내뱉으려고 한다. |
たんがたまると、咳でたんを押し出そうとする。 | |
・ | 신문은 정보의 보고이며, 사회를 비추는 거울이다. |
新聞は情報の宝庫であり、社会を映す鏡である。 | |
・ | 그 차는 중고이지만 아직 충분한 값어치가 있다. |
その車は中古だが、まだ十分な値打ちがある。 | |
・ | 음식이 얼마나 맛있어 보이는지 침이 고이더라고요. |
食べ物があまりにもおいしそうで、よだれが出そうなんですよ。 | |
・ | 스트레스가 쌓이면 푸는 것이 최고이다. |
ストレスがたまれば、解消することが最高だ。 | |
・ | 생각만 해도 침이 고이는 요리네요. |
思うだけでよだれが出てくる料理ですね。 | |
・ | 보기만 해도 침이 고이네요. |
見ているだけでよだれが出てきますね。 | |
・ | 생각만 해도 침이 고이네요. |
考えるだけでよだれが出ますね。 | |
・ | 결혼 상대는 외모니, 능력이니 해도 성격이 최고이다. |
結婚相手は外見だ能力だといっても、性格が一番です。 | |
・ | 두 눈에 눈물이 고이다. |
一度二つの目に涙がたまる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
고이다(コイダ) | 溜まる、にじむ |
자고이래(チャゴイレ) | 自古以來、昔から今に至るまで |
고이노보리(コイノボリ) | こいのぼり |
침이 고이다(チミ ゴイダ) | よだれが出る |
물밀듯이(ひたひたと) > |
아이참(まったく) > |
버젓이(堂々と) > |
번듯이(まっすぐに) > |
새삼스럽게(今更のように) > |
알록달록(鮮やかに) > |
되도록(なっても) > |
떡하니(見せびらかすように) > |
아득바득(必死に) > |
무척이나(非常に) > |
조르르(ちょろちょろ) > |
기껏(たかだか) > |
언뜻(ちらりと) > |
은근슬쩍(さりげなく) > |
주구장창(昼夜休まず続けて) > |
잠깐(少々) > |
아까(さっき) > |
그리로(そちらへ) > |
딱딱(ぴったり) > |
아무 데도(どこにも) > |
지금까지(いままで) > |
잘(よく) > |
그만큼(それくらい) > |
따끔따끔(ひりひり) > |
완강히(頑強に) > |
싸늘히(冷たく) > |
꽉꽉(ぎゅうぎゅう) > |
조금(少し) > |
얼른(早く) > |
혹시(もし) > |