「一気に」は韓国語で「단숨에」という。
|
![]() |
・ | 단숨에 따라잡다. |
一気に追いつく。 | |
・ | 그는 술을 단숨에 마셔버렸다. |
彼は、お酒を一気に飲み干した。 | |
・ | 마당의 벚꽃이 단숨에 피기 시작했다. |
庭の桜が一気に咲き始めた。 | |
・ | 그는 다른 선수들을 단숨에 제치고 선두가 되었다. |
彼は他の選手たちを一気に抜いて先頭になった。 | |
・ | 책을 읽을 때, 빠져들면 단숨에 읽어버린다. |
本を読んでいる時、はまると、一気に読んでしまう。 | |
・ | 그는 드라마에 출연한 후 단숨에 대세남이 되었다. |
彼はドラマに出演してから、一気に「大勢の男」になった。 | |
・ | 그는 우유를 단숨에 홀짝 마셨다. |
彼は牛乳を一気にごくりと飲んだ。 | |
・ | 만화책이 재미있어서 단숨에 끝까지 읽어 버렸다. |
人気の漫画一気に最後まで読んでしまった。 | |
・ | 아이라인은 단숨에 그리는 게 중요해요. |
アイラインは一気に引くことが大事です。 | |
・ | 생수를 단숨에 들이켰다. |
ミネラルウォーターを一気に飲み干した。 | |
・ | 병맥주를 단숨에 들이켰다. |
瓶ビールを一気に飲み干した。 | |
・ | 생맥주를 단숨에 마셨다. |
生ビールを一気に飲んだ。 | |
・ | 전권을 단숨에 읽어 버렸다. |
全巻を一気に読んでしまった。 | |
・ | 대량의 물이 단숨에 제방을 넘어 범람했다. |
大量の水が一気に堤防を越えて氾濫した。 | |
・ | 적을 단숨에 섬멸하기 위해 진격한다. |
敵を一気に殲滅するために進撃する。 | |
갓(たった今) > |
비단(単に) > |
명백히(確かに) > |
겁나게(すごく) > |
꽁꽁(かちかちに) > |
쿵쿵(どんどん) > |
소신대로(信念のままに) > |
넋없이(われを忘れて) > |
이러쿵저러쿵(ああだこうだ) > |
하지만(しかし) > |
은연중에(それとなく) > |
부디(どうか) > |
뽀드득뽀드득(ざくざく) > |
조금도(一向に) > |
갈수록(ますます) > |
쌩쌩(ひゅうひゅう) > |
기웃기웃(しきりにのぞく) > |
애지중지(大切に) > |
슬그머니(こっそり) > |
꿀꺽꿀꺽(ごくごく) > |
제때제때(そのときそのときに) > |
소홀히(おろそかに) > |
홀연(忽然と) > |
킁킁(くんくん) > |
그냥저냥(なんとなく) > |
발끈(カッと) > |
활짝(ぱあっと) > |
썩(さっさと) > |
점점(段々) > |
우두커니(ぼんやりと) > |