「一気に」は韓国語で「단숨에」という。
|
![]() |
・ | 단숨에 따라잡다. |
一気に追いつく。 | |
・ | 그는 술을 단숨에 마셔버렸다. |
彼は、お酒を一気に飲み干した。 | |
・ | 마당의 벚꽃이 단숨에 피기 시작했다. |
庭の桜が一気に咲き始めた。 | |
・ | 그는 다른 선수들을 단숨에 제치고 선두가 되었다. |
彼は他の選手たちを一気に抜いて先頭になった。 | |
・ | 책을 읽을 때, 빠져들면 단숨에 읽어버린다. |
本を読んでいる時、はまると、一気に読んでしまう。 | |
・ | 그는 드라마에 출연한 후 단숨에 대세남이 되었다. |
彼はドラマに出演してから、一気に「大勢の男」になった。 | |
・ | 그는 우유를 단숨에 홀짝 마셨다. |
彼は牛乳を一気にごくりと飲んだ。 | |
・ | 만화책이 재미있어서 단숨에 끝까지 읽어 버렸다. |
人気の漫画一気に最後まで読んでしまった。 | |
・ | 아이라인은 단숨에 그리는 게 중요해요. |
アイラインは一気に引くことが大事です。 | |
・ | 생수를 단숨에 들이켰다. |
ミネラルウォーターを一気に飲み干した。 | |
・ | 병맥주를 단숨에 들이켰다. |
瓶ビールを一気に飲み干した。 | |
・ | 생맥주를 단숨에 마셨다. |
生ビールを一気に飲んだ。 | |
・ | 전권을 단숨에 읽어 버렸다. |
全巻を一気に読んでしまった。 | |
・ | 대량의 물이 단숨에 제방을 넘어 범람했다. |
大量の水が一気に堤防を越えて氾濫した。 | |
・ | 적을 단숨에 섬멸하기 위해 진격한다. |
敵を一気に殲滅するために進撃する。 | |
굳이(敢えて) > |
자꾸(しきりに) > |
빵빵(ぱんぱん) > |
사뿐사뿐(しずしずと) > |
쓱싹(ごしごし) > |
살뜰히(温かく) > |
하필이면(よりによって) > |
보기에도(見るからに) > |
찰랑찰랑(ゆらゆら) > |
용하게(よく) > |
흠씬(びっしょり) > |
단호히(断固として) > |
정녕(本当に) > |
아무러면(いくらなんでも) > |
생각 없이(何の気なしに) > |
마구마구(やたらに) > |
통틀어(ひっくるめて) > |
아옹다옹(ああだこうだと) > |
소록소록(すやすや) > |
더불어(共に) > |
역력히(ありありと) > |
막상(いざ) > |
덩달아(つられて) > |
혹시(もし) > |
그리고 나서(そして) > |
마냥(ひたすら) > |
금명간(今日と明日の間で) > |
똑같이(同じく) > |
무참히(無残に) > |
이를테면(たとえば) > |